
Тәжірибелі егінші еліменен кеңесер, "Ел кеңесі аз",-десе,жеріменен кеңесер. Можете сказать как
точно переводиться эта пословица. Заранее спасибо.

Ответы на вопрос

Если считает это недостаточным, советуется со землей.



"Тәжірибелі егінші еліменен кеңесер, 'Ел кеңесі аз,' десе, жеріменен кеңесер" — бұл Қазақ әдет-адатында мәніне келетін айтылмас мүмкіндіктерді мазақтау мақсатында пайдаланылатын бір айтыс немесе пәрісат. Бұл айтыс ойша және көмекші болушы тілде басқа елдерге қарсы бекіту мақсатында пайдаланылады. Онымен қатар, бұл айтыс орыс, түрік, қырғыз және башқа тілдерде де орыс, қазақ жергіліктерімен қолданылатын айтыс.
Осы айтыс адал жауап беру үшін кейбір мәндерді тереңдету немесе асырау кезінде пайдаланылады. Ал енді көмекші жатты жағдайда көмек бермейді деген сияқты өздік сөздермен бекітуді көрсету үшін де пайдаланылады.
Айтыс: "Тәжірибелі егінші еліменен кеңесер, 'Ел кеңесі аз,' десе, жеріменен кеңесер."
Перевод: "Если опытный сосед советует, а 'Совет от страны — немного', скажут, то следует слушаться опытного, а не заморачиваться советами отдаленной страны."


Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili