Вопрос задан 04.05.2019 в 14:05. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Зайцева Оля.

Как первести пословицу алты ага бiрiгiп, аке болмас

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ланчези Влад.
Даже 6 братья объяденившись,не станет тебе отцом
0 0
Отвечает Афонченко Антоний.
Шесть Ага вместе, быть Аке
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод пословицы "алты ага бірігіп, аке болмас" на русский язык можно сделать следующим образом: "шести волков вместе не вытянешь, а белый не будет" или "вместе шести волков не удержишь, а белый не станет".

Эта пословица в казахском языке используется для выражения идеи, что объединение нескольких слабых или неправильных элементов не приведет к созданию сильного или правильного элемента. В данном случае, "алты ага" означает "шесть волков", что символизирует группу слабых и неправильных элементов. "бірігіп" означает "вместе" или "единым целым", а "аке" означает "белый" и символизирует сильный и правильный элемент. "болмас" означает "не будет" или "не станет".

Таким образом, пословица предупреждает о том, что объединение нескольких слабых или неправильных элементов не приведет к созданию сильного или правильного элемента.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос