Вопрос задан 01.05.2019 в 20:44. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Селеменева Кристина.

Переведите текст:<br />Ата-Анамды үші тұтамын<br />Бала күнінде үші тұтатын, үскенде

ұқсағың келетін адамдар болады. Мен өзімнің әкем сияқты болғым келеді. Әкем барлық жағынан бізге үші бала біледі. "Адамге шілегі ақыл парасаты жағынан менің әкем бәрінен білік, деген санамен өстік. Мен үйдің кенжесімін. Кенже болғасын ерке, бұзық болдым. Анам:"Әкене айттан"-десе, жанымыз мұрнымыздың ұшына келетін. Бірақ әкемнің ағайлап, ұрық зекелні есімде жоқ" Оқындар, адам боласындар. Еңбек етік, үлкенді сыйлау керек. Біреуге жошандық ойламандар",-деген сөзді әкем үнемі айтып отырады. Біз санымен тәрбиемен өстік. Ұққан адамға бұл сөз тәрбиенің түресі.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Зуев Сергей.
Я моих родителей три <br /> День защиты детей принимает три üskende людей, которые хотят быть похожими. Я хочу быть как мой отец. Отец знает нас всех троих детей. ". Люди Шили ум с точки зрения интеллекта, мой отец вырос на всех навыков, смысле я был самым младшим из дома Младшего испорчен, потому что я был непослушным Она сказала:.." Отец Рамазан "от кончика носа нас -dese Но мой отец ağaylap семена zekelni Я не помню." Oqındar bolasındar человек. Рабочие сапоги, уважение к старшим. Joşandıq кто-то oylamandar "папа всегда скажет слово. Мы выросли с рядом образование. Кто знал, что слово образование türesi.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод текста:

Ата-Анамды үші тұтамын Бала күнінде үші тұтатын, үскенде ұқсағың келетін адамдар болады. Мен өзімнің әкем сияқты болғым келеді. Әкем барлық жағынан бізге үші бала біледі. "Адамге шілегі ақыл парасаты жағынан менің әкем бәрінен білік, деген санамен өстік. Мен үйдің кенжесімін. Кенже болғасын ерке, бұзық болдым. Анам: "Әкене айттан"-десе, жанымыз мұрнымыздың ұшына келетін. Бірақ әкемнің ағайлап, ұрық зекелні есімде жоқ" Оқындар, адам боласындар. Еңбек етік, үлкенді сыйлау керек. Біреуге жошандық ойламандар",-деген сөзді әкем үнемі айтып отырады. Біз санымен тәрбиемен өстік. Ұққан адамға бұл сөз тәрбиенің түресі.

Перевод:

Ата-Анамды үші тұтамын - это выражение на казахском языке, которое можно перевести как "Я горжусь своими родителями". Оно описывает чувство глубокой благодарности и уважения к родителям, которые играют важную роль в жизни человека.

В тексте упоминается, что в детстве люди испытывают особое чувство благодарности к тем, кто заботится о них и помогает им расти. Автор текста говорит о своей матери, которая всегда была рядом и поддерживала его. Он отмечает, что благодаря ее мудрости и знаниям он получил образование и научился быть ответственным и трудолюбивым человеком.

Текст также подчеркивает важность труда и самосовершенствования. Автор говорит, что нужно стремиться к достижению больших целей и не останавливаться на достигнутом. Он призывает к развитию личности и постоянному обучению.

В целом, текст передает глубокое уважение и признательность автора к своим родителям, а также акцентирует важность образования, труда и самосовершенствования.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос