Вопрос задан 22.07.2018 в 17:50. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Крылюк Костя.

Как переводиться пословица атадан жақсы ұл туса есіктегі басын төрге сүйрер

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Волков Михаил.

Хороший сын оправдает доверия.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Казахская пословица "атадан жақсы ұл туса, есіктегі басын төрге сүйрер" переводится на русский язык как "если сын хорошо вырос, то голову в дверь тянет".

Эта пословица имеет глубокий смысл и описывает ситуацию, когда ребенок вырастает и становится самостоятельным, что может вызывать беспокойство у родителей. В контексте пословицы "атадан жақсы ұл туса, есіктегі басын төрге сүйрер", она подчеркивает, что когда ребенок становится взрослым и независимым, он стремится идти своим путем и искать свою судьбу, даже если это может быть опасно или вызывать беспокойство родителей.

Пословица подчеркивает важность доверия и поддержки со стороны родителей. Родители должны быть готовыми отпустить своего ребенка и позволить ему идти своим путем, даже если это может быть сложно или страшно. Она также указывает на то, что ребенок будет стремиться к самостоятельности и независимости, когда он вырастет, и это нормальный и здоровый процесс развития.

В переводе пословицы на русский язык акцент делается на том, что ребенок, который вырос и стал успешным, будет стремиться пройти через дверь вперед и идти своим путем, а не оставаться под опекой родителей. Это указывает на то, что родители должны быть готовыми отпустить своего ребенка и позволить ему идти своим путем.

Пример использования:

- Моя дочь уже поступила в университет и начала свою самостоятельную жизнь. Я горжусь ей, но иногда беспокоюсь о том, что ей будет трудно. Но я помню пословицу "атадан жақсы ұл туса, есіктегі басын төрге сүйрер" и понимаю, что ей необходимо пройти через свои собственные испытания и найти свою судьбу.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос