
Вопрос задан 25.07.2018 в 21:42.
Предмет История.
Спрашивает Бухонов Миша.
1)Что побудило Мартина Лютера перевести Библию на немецкий язык?


Ответы на вопрос

Отвечает Заруцков Виктор.
В историю немецкой общественной мысли Лютер вошёл и как деятель культуры — как реформатор образования, языка, музыки. Он не только испытал на себе влияние культуры Возрождения, но в интересах борьбы с «папистами» стремился использовать народную культуру и многое сделал для её развития. Большое значение имел выполненный Лютером перевод на немецкий язык Библии (1522—1542), в котором ему удалось утвердить нормы общенемецкого национального языка.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Мартин Лютер был побужден перевести Библию на немецкий язык из-за своей убежденности в необходимости доступности Священного Писания для всех людей, а не только для церковных деятелей, знающих латынь. Он также стремился к тому, чтобы обычные люди могли читать и понимать Библию на их родном языке, и таким образом обрести свою собственную веру, независимо от учений церкви. Лютер считал, что доступность Библии на народном языке поможет верующим развивать свою личную веру и отношения с Богом, вместо того чтобы полагаться на интерпретацию церковных деятелей.


Топ вопросов за вчера в категории История
Последние заданные вопросы в категории История
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili