
Когда употребляется ob ,а когда was


Ответы на вопрос

например:
ob es stimmt, kann ich nicht sagen - так ли это, я не могу сказать
Was - союз, который переводится как "что"
Ich habe nicht gehört, was er gesagt hat. - Я не слышал, что он сказал.



Ваш вопрос кажется немного неполным, но, вероятно, вы имеете в виду использование "ob" и "was" в контексте немецкого языка. Если это так, то вот краткое объяснение:
1. "Ob" в немецком языке: - "Ob" обычно используется как союз и переводится как "если" или "ли", в зависимости от контекста. - Пример: "Ich weiß nicht, ob er kommt." (Я не знаю, придет ли он.)
2. "Was" в немецком языке: - "Was" - это вопросительное местоимение, которое переводится как "что". - Пример: "Was machst du?" (Что ты делаешь?)
3. "War" в немецком языке: - "War" - это форма прошедшего времени от глагола "sein" (быть). - Пример: "Ich war gestern im Kino." (Вчера я был в кино.)
Если вы имеете в виду что-то другое или уточните контекст, я с удовольствием помогу вам более подробно.


Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili