Вопрос задан 21.05.2019 в 12:20. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Винниченко Ульяна.

Нужна помощь, нужно написать середину текста, но я не могу и начало понять. Помогите с

переводом,пожалуйста. Wir wohnten im dritten Stock mitten in der Stadt und haben uns nie etwas zuschulden kommen lassen, auch mit Neumanns von gegenüber verband uns eine jahrelange Freundschaft, bis die Frau sich kurz vor dem Fest unsere Bratpfanne auslieh und nicht zurückbrachte. Als meine Mutter dreimal vergeblich gemahnt hatte, riss ihr eines Tages die Geduld und sie sagte auf der Treppe zu Frau Müller, die im vierten Stock wohnt, Frau Neumann sei eine Schlampe. Irgendwer muss das den Neumanns erzählt haben, denn am nächsten Tag … ... Mittelteil ... Aber eins muss man sagen, wir haben das Unsre getan, schließlich kann man sich nicht alles gefallen lassen. Die Nachbarn tanzen einem sonst auf der Nase herum
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Марцевая Юля.
Мы живём на третьем этаже в центре города и не имели проблем. Также с семьёй Нойман, которая живёт напротив, соединяла нас многолетняя дружба пока госпожа Нойман незадолго до праздника не взяла на время нашу сковородку и не вернула её. Как-то раз, когда моя мама в третий раз безрезультативно напомнила (госпоже Нойман) у неё лопнуло терпение и она сказала на лестничной площадке госпоже Мюллер с третьего этажа, что госпожа Нойман - свинья (много ругательных слов можно найти...). Видимо кто-то это передал госпоже Нойман и на следующий день......


Но одно надо сказать: мы сделали, что должны были сделать. В конце концов им нельзя всё (безнаказанно) позволять. А то соседи проходу не дадут.
0 0

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос