Вопрос задан 01.05.2019 в 11:14. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Сорокина Даша.

Мне нужен перевод текстов, но не просто списанный с переводчика, это я и сама могу сделать)) Мне

нужно, чтобы вы перевели сами и объяснили мне значение перечисленных слов после текста. Um kurz vor zwei sind wir auf dem Jungfraujoch (3 454 m) angekommen. Da hatten wir einen fantastischen Blick auf den Monch. Das ist unser Berg. Er ist 4 107 meter hoch und sieht toll aus. Morgen wollen wir auf den Monch steigen am Jungfraujoch gibt es Berggasthaus, es heißt "Top of Europe". Da haben wir eine Cola getrunken und etwas gegessen. Um kurz nach fünf sind wir zur Mönchsjochhütte gegangen (45 minutes). Der hüttenwirt hat uns begrüßt und die Betten gezeigt. Alles ist ganz einfach, aber das Abendessen war gut. Danach haben wir noch ein bisschen Karten gespielt, aber wir sind nicht lange aufgeblieben. Слова, значения которых нужно объяснить: angekommen Da Blick Monch steigen Berggasthaus Mönchsjochhütte hüttenwirt hat uns begrüßt die Betten gezeigt einfach aufgeblieben
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Голиков Артем.
Почти в два часа ( за несколько минут до 2 ) мы прибыли на Юнгфрауйох(это горный перевал в Швейцарии).Там имели мы фантастический вид на Мёнх( это горная вершина в Альпах). Это наша гора. Она высотой 4107 м и потрясающе выглядит. Утром мы хотели на Мёнх подняться. На Юнгфрауйох имеется горный гостевой дом, он называется Top of Europe .Тут мы выпили колу и что-то поели. Через несколько минут после пяти шли мы к Мёнхйоххюте ( хюте это хижина, а все слово обозначает горную хижина.) Хозяин хижина нас поприветствовал и показал кровати.Всё очень просто, но ужин был хороший. Потом мы еще немного поиграли в карты, но мы долго не ложились спать.

Da = hier =тут,здесь.
Blick = вид
Мönch= горная вершина в Альпах
Steigen= подниматься
Berggssthaus =горный гостевой дом (гостевой дом в горах)
Mönchjochhütte =горная хижина на вершине Мёнх
Der Hüttenwirt =хозяин хижины
Hat uns begrüßt нас поприветствовал
Begrüßen = приветствовать
Hat die Betten gezeigt = показал кровати
einfach = просто
ausgeblieben происходит от aufbleiben =не ложиться спать.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Translation of the Text:

Um kurz vor zwei sind wir auf dem Jungfraujoch (3 454 m) angekommen. Da hatten wir einen fantastischen Blick auf den Monch. Das ist unser Berg. Er ist 4 107 meter hoch und sieht toll aus. Morgen wollen wir auf den Monch steigen. Am Jungfraujoch gibt es Berggasthaus, es heißt "Top of Europe". Da haben wir eine Cola getrunken und etwas gegessen. Um kurz nach fünf sind wir zur Mönchsjochhütte gegangen (45 minutes). Der Hüttenwirt hat uns begrüßt und die Betten gezeigt. Alles ist ganz einfach, aber das Abendessen war gut. Danach haben wir noch ein bisschen Karten gespielt, aber wir sind nicht lange aufgeblieben.

Explanation of the Words:

- angekommen: This word means "arrived" in English. It is the past participle form of the verb "ankommen," which means "to arrive." In the context of the text, it refers to the narrator and their companions arriving at the Jungfraujoch. - Da: This word is a conjunction that can be translated as "there" or "since" depending on the context. In this sentence, it is used to indicate a location or point in time. - Blick: This word means "view" or "sight" in English. In the context of the text, it refers to the fantastic view of the Monch that the narrator and their companions had from the Jungfraujoch. - Monch: This word refers to a mountain called "Monch." It is a specific mountain mentioned in the text and is described as "our mountain." The Monch is 4,107 meters high and looks great. - steigen: This word means "to climb" or "to ascend" in English. In the context of the text, it refers to the narrator and their companions planning to climb the Monch the next day. - Berggasthaus: This word refers to a mountain guest house or mountain inn. In the context of the text, it is mentioned as a place located at the Jungfraujoch where the narrator and their companions had a drink and something to eat. - Mönchsjochhütte: This word refers to a specific mountain hut called "Mönchsjochhütte." The narrator and their companions went there after going to the Berggasthaus. It is mentioned that the Hüttenwirt (person in charge of the hut) greeted them and showed them the beds. - hüttenwirt: This word refers to the person in charge or the host of a mountain hut. In the context of the text, it is mentioned that the hüttenwirt greeted the narrator and their companions at the Mönchsjochhütte. - hat uns begrüßt: This phrase means "greeted us" in English. It is the past tense of the verb "begrüßen," which means "to greet." In the context of the text, it refers to the hüttenwirt greeting the narrator and their companions at the Mönchsjochhütte. - die Betten gezeigt: This phrase means "showed us the beds" in English. It is the past tense of the verb "zeigen," which means "to show," and "Bett," which means "bed." In the context of the text, it refers to the hüttenwirt showing the narrator and their companions the beds at the Mönchsjochhütte. - einfach: This word means "simple" or "easy" in English. In the context of the text, it is mentioned that everything at the Mönchsjochhütte is quite simple or easy. - aufgeblieben: This word is the past participle form of the verb "aufbleiben," which means "to stay up." In the context of the text, it is mentioned that the narrator and their companions did not stay up for long after playing cards.

Please let me know if you need any further clarification!

0 0

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос