Вопрос задан 15.10.2018 в 18:33. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Маняхин Влад.

Помогите перевести с немецкого In England wolte man das Postwesen ändern. Ein Buchdrucker macht

einen interessanten Vorschlag: Kleine Zettel drucken und auf die Briefe kleben. Das Porto bezahlte man auf der Post. Am 6. Mai 1840 (achtzehnhundertvierzig) verkaufte man die ersten offizielen Briefmarken mit der Abbildung der Königin Viktoria.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Чернова Регина.
В Англии захотели изменить почту. Один типограф сделал интересное предложение: печатать маленькие этикетки и клеить их на письма. А почтовый сбор платить на почте. 6-ого мая 1840 года были куплены первые официальные марки с изображением королевы Виктории.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

In England wollte man das Postwesen ändern. Ein Buchdrucker machte einen interessanten Vorschlag: kleine Zettel drucken und auf die Briefe kleben. Das Porto bezahlte man auf der Post. Am 6. Mai 1840 verkaufte man die ersten offiziellen Briefmarken mit der Abbildung der Königin Viktoria.

Translation: In England, there was a desire to change the postal system. A book printer made an interesting proposal: printing small tickets and sticking them onto letters. The postage was paid at the post office. On May 6, 1840, the first official postage stamps were sold featuring the portrait of Queen Victoria.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Немецкий язык

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос