Вопрос задан 20.11.2023 в 17:39. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Баранов Александр.

Перевести на німецьку мову с використовуванням " man kann,man muss,man darf" Тут можна щось

з'їсти. Тут можна заправитись пальним. Тут потрібно їхати обережно. Тут не дозволено плавати. Тут не дозволено ходити.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Хузина Рания.

Ответ:

1. Hier man darf etwas essen

2. Hier man kann tanken

3. Hier man muss fahren vorsichtig

4. Hier man darf nicht schwimmen

5. Hier man darf nicht gehen

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

"Man kann, man muss, man darf" - це фрази німецької мови, які вказують на різні можливості, обов'язки та дозволи. Ось переклад речень на німецьку мову з використанням цих виразів:

1. Тут можна щось з'їсти. - Hier kann man etwas essen.

2. Тут можна заправитись пальним. - Hier kann man tanken.

3. Тут потрібно їхати обережно. - Hier muss man vorsichtig fahren.

4. Тут не дозволено плавати. - Hier darf man nicht schwimmen.

5. Тут не дозволено ходити. - Hier darf man nicht gehen.

Німецькі фрази "man kann" (можна), "man muss" (треба), і "man darf" (дозволено) вказують на різні ступені можливості, обов'язку та дозволу в кожному конкретному випадку.

0 0

Похожие вопросы

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос