
Помогите пожалуйста!Нужно сочинить сказку на французском языке(с переводом).ОЧЕНЬ СРОЧНО. Зарание
спасибо:)

Ответы на вопрос

Пёсик и кот Жили были пёсик и кот. Они были лучшие друзья и всегда были не разлей вода. И как-то раз случилась беда. Они вместе пошли гулять и пошёл дождь. Они сильно разочаровались и решили пойти к кому нибудь в гости. Но им помешала злая змея Розалина. Она заперла их в клетку и забрала из их домов все сладости и подарки, но к счастью они победили её, так как им помог их друг ёж. И с тех пор Розалина не появлялась у них.



Bien sûr, je serai ravi de vous aider à écrire un conte en français. Voici une petite histoire intitulée "Le Petit Chaperon Rouge" avec sa traduction en russe :
Il était une fois une petite fille appelée Le Petit Chaperon Rouge. Un jour, sa grand-mère tomba malade et sa mère lui demanda de lui apporter un panier rempli de nourriture. Le Petit Chaperon Rouge était très heureux de pouvoir aider sa grand-mère, alors elle prit le panier et se mit en route.
En chemin, elle rencontra un loup rusé. Le loup demanda où elle allait et Le Petit Chaperon Rouge, qui ne connaissait pas la ruse du loup, lui dit qu'elle se rendait chez sa grand-mère malade.
Le loup, ayant de mauvaises intentions, décida de tromper Le Petit Chaperon Rouge. Il lui dit de prendre un chemin plus long et plus dangereux, tandis qu'il prit un raccourci pour arriver en premier chez la grand-mère.
Arrivé chez la grand-mère, le loup déguisa sa voix et dit : "C'est moi, Le Petit Chaperon Rouge, je t'apporte un panier rempli de nourriture." La grand-mère, ne se doutant de rien, lui dit d'entrer.
Le loup dévora rapidement la grand-mère et se cacha dans son lit, attendant l'arrivée de Le Petit Chaperon Rouge. Lorsque la petite fille arriva, elle fut surprise de voir la grand-mère si étrange.
"Grand-mère, que tu as de grands yeux !" dit Le Petit Chaperon Rouge. "C'est pour mieux te voir, mon enfant" répondit le loup. "Et que tu as de grandes oreilles !" dit-elle à nouveau. "C'est pour mieux t'entendre, mon enfant" répondit le loup.
Finalement, Le Petit Chaperon Rouge remarqua les grandes dents du loup et dit : "Grand-mère, que tu as de grandes dents !" "C'est pour mieux te manger, mon enfant" répondit le loup en sautant du lit.
Heureusement, à ce moment-là, un chasseur passait par là et entendit les cris de Le Petit Chaperon Rouge. Il entra dans la maison et tua le loup, sauvant ainsi la petite fille et sa grand-mère.
Et ils vécurent heureux pour toujours.
Traduction en russe :
Жил-был маленький девочка, которую звали Красная Шапочка. Однажды ее бабушка заболела, и мама попросила ее принести ей корзину с едой. Красная Шапочка была очень рада, что может помочь своей бабушке, и поэтому она взяла корзину и пошла в путь.
По дороге она встретила хитрого волка. Волк спросил, куда она идет, и Красная Шапочка, не зная о лукавстве волка, сказала ему, что идет к своей больной бабушке.
Волк, имея плохие намерения, решил обмануть Красную Шапочку. Он сказал ей идти по более длинному и опасному пути, тогда как он сам пошел по короткому пути, чтобы прибыть первым к бабушке.
Придя к бабушке, волк подменил свой голос и сказал: "Это я, Красная Шапочка, я принесла тебе корзину с едой". Бабушка, ничего не подозревая, сказала ему зайти.
Волк быстро съел бабушку и спрятался в ее кровати, ожидая прихода Красной Шапочки. Когда маленькая девочка пришла, она была удивлена увидеть такую странную бабушку.
"Бабушка, у тебя такие большие глаза!" - сказала Красная Шапочка. "Это для того, чтобы видеть тебя лучше, моя девочка", - ответил волк. "И у тебя такие большие уши!" - сказала она снова. "Это для того, чтобы слышать тебя лучше, моя девочка", - ответил волк.
Наконец, Красная Шапочка заметила большие зубы волка и сказала: "Бабушка, у тебя такие большие зубы!" "Это для того, чтобы съесть тебя, моя девочка", - ответил волк, выпрыгнув из кровати.
К счастью, в это время мимо проходил охотник и услышал крики Красной Шапочки. Он вошел в дом и убил волка, спасая тем самым девочку и ее бабушку.
И они жили долго и счастливо.


Последние заданные вопросы в категории Французский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili