Вопрос задан 10.07.2023 в 13:54. Предмет Французский язык. Спрашивает Утка Матвей.

Замените в тексте мужской род на женский род. Je ne m’étais épargné aucun ridicule : je fus

jaloux, je fus passionné, je fus stupide, je fus maladroit, je fus ridicule, je fus crédule, je fus pitoyable, je fus tendre, je fus méfiant, je fus tout ce qu’on veut, sauf ce qu’il fallait être, c’est-à-dire indifférent.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Терентьева Полина.

Ответ:

Je ne me suis pas épargné sans ridicule: j'étais jaloux, j'étais passionné, j'étais stupide, j'étais maladroit, j'étais ridicule, j'étais crédule, j'étais misérable, j'étais doux, j'étais méfiant, j'étais tout cela "Nous voulons , outre le fait que nous devions être indifférents.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Je ne m’étais épargnée aucun ridicule : j'étais jalouse, j'étais passionnée, j'étais stupide, j'étais maladroite, j'étais ridicule, j'étais crédule, j'étais pitoyable, j'étais tendre, j'étais méfiante, j'étais tout ce qu’on veut, sauf ce qu’il fallait être, c’est-à-dire indifférente.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Французский язык

Последние заданные вопросы в категории Французский язык

Задать вопрос