
Переведите с французского текст Je le vois qui se gratte le front... Je lui demande des
nouvelles! Tertroud n'ose pas s'avancer. Cependant, il ne me décourage pas. Il continue ses études et son travail, il tourne, examine.finit par déclarer que cela ira,- mais avec un vêtement long, pour cacher les réparations Il n'a pas de vêtement long. -Mon ami Eudel te donnera peut-être ce qu'il te faut. On va chez Eudel. Eudel fait des difficultés il a déjà prêté des paletots qu'on ne lui a pas rendus ou qu'on lui a rendus tachés et décousus. Cependant, si c'est indispensable! Merci, à charge de revanche! J'essaie le vêtement qu'il a décroché de son armoire. J'entends un petit craquement! Je ne dis rien... Eudel me retirerait son paletot tout de suite, je le sens, si je parlais du petit craquement. Me voilà ficelé". Quand il faut marcher, c'est une affaire! un professeur comme il faut et bien tourné. craqué! Je finis par arriver à la maison où l'on attend Je sonne. Oh! je crois que la bretelle a - Monsieur Joly. - C'est ici. -Vous venez pour la leçon? Je ne réponds pas! Quelque chose a sauté en dessous. Le monsieur attend. Je me contente d'un signe. - Vous avez déjà enseigné? Nouveau signe de tête très court et un «oui, monsieur», très sec. Si je parle, je gonfle on gonfle toujours un peu en parlant. Cet homme ne se doute pas de ce qu'il ... Mais asseyez-vous, donс

Ответы на вопрос







Вижу его, как он чешет себе лоб... Спрашиваю его, как дела! Тертруд не осмеливается подойти ближе. Однако он меня не отпугивает. Он продолжает свои учебу и работу, оборачивается, изучает. В конце концов, он заявляет, что все будет хорошо, - но с длинной одеждой, чтобы закрыть починки. У него нет длинной одежды. - Мой друг Эдель, возможно, даст тебе то, что нужно. Пойдем к Эделю. Эдель затрудняется, он уже давал взаймы пальто, которые ему не вернули или вернули испачканными и порванными. Однако, если это необходимо! Спасибо, в долгу не останусь! Я примеряю одежду, которую он снял с гардероба. Я слышу слабый треск! Я ничего не говорю... Эдель сразу же заберет свое пальто, я чувствую, если я упомяну о маленьком треске. Вот я привязан". Когда нужно идти, это проблема! преподаватель, как положено, и хорошо смотрящийся. треснул! Я наконец-то прихожу домой, где нас ждут. Я звоню в дверь. Ой! я думаю, лямка сломалась. Господин Жоли. - Это здесь. - Вы пришли на урок? Я не отвечаю! Что-то отпрыгнуло внизу. Мистер ждет. Я ограничиваюсь знаком головой. - Вы уже преподавали? Новый очень короткий кивок и очень резкое "да, сэр". Если я заговорю, я надуваюсь, всегда немного надуваюсь, когда говорю. Этот человек не догадывается, что... Но присаживайтесь, пожалуйста.


Топ вопросов за вчера в категории Французский язык
Последние заданные вопросы в категории Французский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili