Вопрос задан 03.09.2020 в 14:36. Предмет Английский язык. Спрашивает Слюсарь Алина.

Как на английскам будут токие фразы: 1) Ты мой.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

На английском языке фраза "Ты мой" может быть переведена несколькими способами, в зависимости от контекста и выражаемого смысла. Вот несколько возможных вариантов перевода:

1) "You are mine" - эта фраза подразумевает принадлежность или привязанность одного человека к другому. Например, если вы желаете выразить свою привязанность или принадлежность к кому-то, вы можете сказать "You are mine".

2) "You are my love" - если вы хотите выразить свою любовь или привязанность к кому-то, вы можете использовать фразу "You are my love". Это более романтичный вариант перевода.

3) "You are mine" - это фраза также может использоваться в контексте владения или собственности. Например, если вы говорите о вещи или объекте, который принадлежит вам, вы можете сказать "You are mine".

Важно помнить, что перевод фразы может зависеть от контекста и индивидуальных предпочтений. Если вы можете предоставить больше контекста или объяснить, в каком контексте вы хотите использовать эту фразу, я смогу предложить более точный перевод.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос