Вопрос задан 01.09.2020 в 01:18. Предмет Английский язык. Спрашивает Артюшкин Никита.

Как перевести словосочетания to get on/ to get off?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Словосочетание "to get on" можно перевести как "сесть на" или "войти в". Оно обычно используется, когда речь идет о транспортном средстве или о входе в здание или помещение. Например, "to get on a bus/train" - "сесть на автобус/поезд", "to get on a plane" - "сесть на самолет", "to get on a boat" - "сесть на лодку". Также, "to get on" может означать присоединиться к какой-либо группе или организации. Например, "to get on a team" - "присоединиться к команде", "to get on a committee" - "вступить в комитет".

Словосочетание "to get off" можно перевести как "выйти из" или "покинуть". Оно обычно используется, когда речь идет о транспортном средстве или о выходе из здания или помещения. Например, "to get off a bus/train" - "выйти из автобуса/поезда", "to get off a plane" - "выйти из самолета", "to get off a boat" - "выйти из лодки". Также, "to get off" может означать прекратить участие в чем-либо или отказаться от чего-либо. Например, "to get off a committee" - "выйти из комитета", "to get off a mailing list" - "отказаться от рассылки".

В обоих случаях, "to get on" и "to get off" подразумевают движение или перемещение с одного места на другое.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос