
Правильно перевести предложения. Нужен нормальный перевод 1. That air and water pollution by
industrialization is reaching dangerous levels is realized by everyone. То загрязнение воздуха и загрязнение воды индустриализацией достигают, опасные уровни понят всеми. 2. The essential feature of higher education in this country is that it combines theory with practice. Существенная особенность высшего образования в этой стране - то, что это объединяет теорию с практикой. 3. At present our economy is based on the application of the latest scientific and technological achievements, on the use of innovations and the latest processes and materials and on comprehensive automation and the use of scientific discoveries. В настоящее время наша экономика основана на применении последних научных и технологических успехов на использовании инноваций и последних процессах и материалах и на всесторонней автоматизации и использовании научных открытий.

Ответы на вопрос

1.Всем понятно то,что загрязнение воздуха и воды промышленностью достигает опасного уровня.
2.Существенная особенность высшего образования в этой стране в том, что оно объединяет теорию с практикой.
3.В настоящее время экономика основана на научных достижениях, инновациях и открытиях



То, что загрязнение воздуха и воды в результате индустриализации достигает опасного уровня, осознают все.
Важной особенностью высшего образования в этой стране является то, что оно сочетает в себе теорию с практикой.
В настоящее время наша экономика основана на применении новейших достижений науки и техники, использовании инноваций и новейших процессов и материалов, а также комплексной автоматизации и использовании научных открытий.



I can help you translate the sentences from Russian to English. Here are the translations:
1. That air and water pollution by industrialization is reaching dangerous levels is realized by everyone. То, что загрязнение воздуха и воды индустриализацией достигает опасных уровней, понимают все.
2. The essential feature of higher education in this country is that it combines theory with practice. Существенная особенность высшего образования в этой стране заключается в том, что оно сочетает теорию с практикой.
3. At present our economy is based on the application of the latest scientific and technological achievements, on the use of innovations and the latest processes and materials and on comprehensive automation and the use of scientific discoveries. В настоящее время наша экономика основана на применении последних научных и технологических достижений, на использовании инноваций и новейших процессов и материалов, а также на всесторонней автоматизации и использовании научных открытий.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili