
Determine,what kind of complex sentence is it,translate it into Ukrainian. 1.What she wanted was
sea air 2.That is why i have come to you 3.I asked if she saw the lock 4.There where periods when they did not see him fore a week at a time 5.After she was out of sight,he turned and entered the house

Ответы на вопрос

1.Что она хотела, был морским воздухом
2.Вот почему я пришел к вам
3.Я спросила, видела ли она замок
4.Там, где периоды, когда они не видели его носовой неделю
5.После того, как она скрылась из виду,он повернулся и вошел в дом .



Давайте розглянемо кожне речення та перекладемо їх на українську:
1. "What she wanted was sea air." Це складне речення з підрядним відносним сполучником. Переклад: "Те, що вона хотіла, це морський повітря."
2. "That is why I have come to you." Це складне речення з підрядним сполучником "that is why" (тому що). Переклад: "Тому я прийшов до вас."
3. "I asked if she saw the lock." Це складне речення з підрядним сполучником "if" (чи). Переклад: "Я питав, чи вона бачила замок."
4. "There were periods when they did not see him for a week at a time." Це складне речення з підрядним сполучником "when" (коли). Переклад: "Були періоди, коли вони не бачили його протягом тижня поспіль."
5. "After she was out of sight, he turned and entered the house." Це складне речення з підрядним сполучником "after" (після). Переклад: "Після того як вона зникла з поля зору, він повернувся та увійшов у будинок."


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili