Вопрос задан 10.05.2019 в 11:47. Предмет Английский язык. Спрашивает Юдина Карина.

You don't need water to feel like you're drowning Перевод пожалуйста

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Диковицький Юра.
Вам не нужно воды, чтобы почувствовать  себя тонущим 
вроде так)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод: "Вам не нужна вода, чтобы почувствовать, что тонете."

Выражение "You don't need water to feel like you're drowning" в переносном смысле означает, что человек может чувствовать себя подавленным, перегруженным или в затруднительном положении, даже если фактически ничего не угрожает его жизни. Оно подразумевает, что внутренние эмоциональные или психологические проблемы могут вызывать такое же чувство, как будто вы тонете в воде.

Это выражение используется для описания сильного чувства беспомощности, тревоги или утопления во внутреннем мире человека. Например, когда у вас возникают сильные эмоции, стресс или депрессия, вы можете почувствовать, что погружаетесь во что-то неприятное, хотя внешне все может выглядеть нормально.

Если вам нужен более подробный перевод или дополнительная информация, пожалуйста, дайте мне знать.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос