Вопрос задан 07.05.2019 в 18:40. Предмет Английский язык. Спрашивает Досан Аманжол.

1. Перепишите предложения и определите функцию глагола to have, to be. Переведите предложения на

русский язык. 1. Valves and actuators are critical in almost every aspect of power plant operations. 2. Although the basic technology for most valves and actuators has remained the same, innovative applications and design modifications for problem solving have led to notable improvements in actuator technology. 3. Until 20 years ago motor operated valves tended to have motor control centers remote from the valve. 4. The more recent smart actuators have an internal data logger inside which has had the ability to monitor torque output. 5. When valves leak, they are acting in direct opposition to the forces that drive the plant by allowing energy to leave the high energy processes and enter the low.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Крылов Артём.
Было это какое часть речи? 
Сестра спрашивает!
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Функция глагола "to have" в предложении: are critical. Функция глагола "to be" в предложении: are. Перевод: Клапаны и приводы являются критическими в почти каждом аспекте работы электростанции.

2. Функция глагола "to have" в предложении: has remained. Функция глагола "to be" в предложении: have led. Перевод: Хотя базовая технология для большинства клапанов и приводов осталась неизменной, инновационные применения и модификации дизайна для решения проблем привели к заметным улучшениям в технологии приводов.

3. Функция глагола "to have" в предложении: tended to have. Функция глагола "to be" в предложении: remote. Перевод: До 20 лет назад приводы с электродвигателем обычно имели отдельные центры управления, удаленные от клапана.

4. Функция глагола "to have" в предложении: have. Функция глагола "to be" в предложении: has had. Перевод: У более современных устройств привода есть внутренний регистратор данных, который позволяет контролировать крутящий момент.

5. Функция глагола "to have" в предложении: leak. Функция глагола "to be" в предложении: are acting. Перевод: Когда клапаны протекают, они действуют в прямом противодействии силам, приводящим в действие электростанцию, позволяя энергии покидать процессы с высокой энергией и входить в процессы с низкой энергией.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос