Вопрос задан 07.05.2019 в 14:53. Предмет Английский язык. Спрашивает Сащеко Соня.

Перевести на русский have got a pen

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кудирка Ромас.
есть ручка                     вот такой небольшой ответ

0 0
Отвечает Юсупов Тимур.
Переводится :Have got a pen? -ТЫ имеешь ручку?
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "have got a pen" переводится как "есть ручка" или "имею ручку" на русском языке. Она представляет собой форму настоящего времени от глагола "to have" (иметь) в сочетании с "got", что также означает "иметь" или "обладать". Таким образом, фраза "have got" в данном контексте равнозначна просто "have" (иметь).

Если вам необходимо использовать более формальную или стандартную форму, вы можете просто сказать "I have a pen" (у меня есть ручка). Оба варианта являются корректными и могут использоваться в разговорной речи.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос