Вопрос задан 04.05.2019 в 17:46. Предмет Английский язык. Спрашивает Иванов Илья.

Как перевести "сделано с любовью"??

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Червоненко Влада.
Made with love!!!!!!!!!
0 0
Отвечает Левицкая Катерина.
АНГЛИЙСКИЙ made with love
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод фразы "сделано с любовью"

Выражение "сделано с любовью" можно перевести на английский язык как "made with love" или "done with love". Оба варианта передают смысл того, что работа или изделие были выполнены с особым вниманием, заботой и привязанностью.

Примеры перевода: - "Этот торт сделан с любовью" - "This cake is made with love". - "Картина выполнена с любовью к деталям" - "The painting is done with love for details".

Источник:

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос