
He made a living so he didn't have time for school. Правильный ли перевод?-он зарабатывал на
жизнь,поэтому у него не было времени на школу

Ответы на вопрос

Если дословно перевести то будет както так



ответ вот



Answer in detail. He made a living so he didn't have time for school. Is the translation correct? - он зарабатывал на жизнь, поэтому у него не было времени на школу
The translation is mostly correct, but there are some nuances that could be improved. Here are some points to consider:
- The verb "made" in the English sentence is in the past tense, which implies that he no longer makes a living or no longer has the same situation. However, the Russian verb "зарабатывал" is in the imperfective aspect, which implies that he used to make a living regularly or habitually, without specifying the time frame or completion. To match the past tense of the English sentence, it would be better to use the perfective aspect of the verb, such as "заработал" or "зарабатывался". - The phrase "he didn't have time for school" in the English sentence is ambiguous, because it could mean that he was too busy to attend school, or that he did not value school as a priority. The Russian phrase "у него не было времени на школу" only conveys the first meaning, that he lacked time for school. To convey the second meaning, that he did not care about school, it would be better to use a different preposition, such as "для" or "в" instead of "на". - The word "school" in the English sentence could refer to different levels of education, depending on the context. For example, it could mean primary school, secondary school, or college. The Russian word "школа" usually refers to primary or secondary school, but not college. To specify the level of education, it would be better to use a more precise word, such as "начальная школа" (primary school), "средняя школа" (secondary school), or "вуз" (college).
A possible improved translation could be:
- Он заработал на жизнь, поэтому у него не было времени для средней школы. (He made a living, so he didn't have time for secondary school.) - Он зарабатывался на жизнь, поэтому не ценил вуз. (He made a living, so he didn't value college.)


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili