
Напишите значение идиомы: As different as chalk and cheese. Только на английском языке.


Ответы на вопрос

Они абсолютно разные! И в них нет ничего общего.
The idiom " As different as chalk and cheese" means that there's nothing in common between these two things and that they are completely different!
По-русски мы бы сказали: "Разные, как небо и земля".
:)



Если переводить дословно, то получается "такие разные, как мел и сыр"
Так можно сказать и о человеке, и о предметах, которые не имеют ничего общего.
Значение этой идиомы: абсолютно (совершенно) не похожи друг на друга (вещи или люди).
Русский эквивалент: как небо и земля.
If two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other.



The idiom "as different as chalk and cheese" is used to describe two things or people that are extremely different or have nothing in common. Just like chalk and cheese are two completely unrelated substances, this idiom emphasizes the stark contrast between two entities. It signifies that the differences between them are so significant that they cannot be compared or related in any way.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili