Вопрос задан 02.05.2019 в 00:44. Предмет Английский язык. Спрашивает Кособуцький Микола.

Переведите, very fond of

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Коштаков Кирилл.
Скорее всего данная фраза будет переводиться так: Очень люблю

0 0
Отвечает Шеховцова Виктория.
Очень люблю  
вот перевод истинный

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Very fond of переводится как очень любить или очень увлекаться. Это выражение используется для описания сильного чувства привязанности или увлечения к чему-либо или кому-либо.

Например, если кто-то говорит "Я очень люблю читать", то это означает, что они сильно увлекаются чтением и получают от этого большое удовольствие.

Также можно использовать "very fond of" для описания привязанности к людям. Например, "Я очень люблю свою семью" - это означает, что у вас очень теплые и прочные отношения с вашей семьей и вы цените их.

Опять же, это выражение можно использовать для описания увлечения чем-то, например, "Он очень увлекается фотографией" - это означает, что он сильно увлечен и страстно увлечен фотографией.

В целом, "very fond of" - это выражение, которое используется для описания сильной любви, привязанности или увлечения к чему-либо или кому-либо.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос