
Переведите используя пассив. 1. A new computer has been recently bought for the lab. 2. It was
found that the papers for the conference were primed double space instead of 1.5. 3. It is assumed that the participants will take care of their accommodation themselves. 4. The productivity issue has been given special emphasis to in the meeting. 5. It was suggested by the commission that the project should be worked out in the context of the new circumstances. 6. The construction of new houses in another place is being negotiated with the district authorities. 7. Nobody has been refused a chance to put forward their ideas for discussion. 8. Making decisions is always preceded by a thorough analysis of the market situation. 9. They will be shown the draft plan right upon their arrival. 10. Some new approaches to attracting foreign investments arc dealt with in this paper. 11. The issues of foreign exchange policy are also touched on in the report prepared for the board meeting. 12. The higher inflation rate in the second Quarter is accounted for by the Central Bank's loan to the government for the needs of agriculture and housing construction. 13. The decision of merging the companies was followed by dismissing a few hundred employees. 14. The economic growth is influenced by a number of factors. 15. The sooner the unification of exchange rates is completed, the more smoothly the companies will adapt to new market conditions. 16. Practically all the enterprises in Russia and the CIS countries were affected by the financial crisis of 1998. 17. Social issues will certainly be taken care of by the new management of the company. 18. An attempt was made to harmonize the legislation of the two countries right after the presidential elections. 19. Urgent steps are taken to overcome the consequences of the disaster. 20. The denomination of the local currency had been carried out before a decision on merging the two currencies was passed.

Ответы на вопрос

Было установлено, что документы для конференции были (напечатаны) с двойным интервалом вместо интервала 1,5.
Предполагается, что участники сами позаботятся о своем размещении.
Проблеме производительности было уделено особое внимание на совещании.
Комиссией было предложено, чтобы проект был доработан в связи с новыми обстоятельствами.
Строительство новых домов в другом месте ведется районными властями.
Никому не было отказано в возможности выдвинуть свои идеи для обсуждения.
Принятие решений всегда предшествуется тщательным анализом рыночной ситуации.
Им будет показан план проекта как только они прибудут.
Некоторые новые подходы по привлечению иностранных инвестиций рассматриваются в этой статье.
Вопросы валютной политики также затронуты в докладе, подготовленном для заседания правления.
Более высокий уровень инфляции во втором квартале приходится на кредит Центрального банка правительству на нужды сельского хозяйства и жилищного строительства.
Решение о слиянии компаний сопровождалось увольнением нескольких сотен сотрудников.
Экономический рост находится под влиянием ряда факторов.
Чем раньше будет завершена унификация обменных курсов, тем плавнее компании будут адаптироваться к новым рыночным условиям.
Практически все предприятия в России и странах СНГ были затронуты финансовым кризисом 1998 года.
Социальные вопросы, безусловно, будут рассмотрены новым руководством компании. (имеется ввиду что новое руководство компании позаботится о соц вопросах).
Была сделана попытка согласовать законодательство двух стран сразу после президентских выборов.
Срочные меры принимаются для преодоления последствий катастрофы.
Деноминация местной валюты была проведена до принятия решения о слиянии двух валют.



1. The lab has recently bought a new computer. 2. It was found that the papers for the conference were primed double space instead of 1.5. 3. It is assumed that the participants will take care of their accommodation themselves. 4. Special emphasis has been given to the productivity issue in the meeting. 5. It was suggested by the commission that the project should be worked out in the context of the new circumstances. 6. The district authorities are negotiating the construction of new houses in another place. 7. Nobody has been refused a chance to put forward their ideas for discussion. 8. Making decisions is always preceded by a thorough analysis of the market situation. 9. They will be shown the draft plan right upon their arrival. 10. Some new approaches to attracting foreign investments are dealt with in this paper. 11. The report prepared for the board meeting also touches on the issues of foreign exchange policy. 12. The Central Bank's loan to the government for the needs of agriculture and housing construction accounts for the higher inflation rate in the second Quarter. 13. The decision of merging the companies was followed by dismissing a few hundred employees. 14. A number of factors influence the economic growth. 15. The sooner the unification of exchange rates is completed, the more smoothly the companies will adapt to new market conditions. 16. The financial crisis of 1998 affected practically all the enterprises in Russia and the CIS countries. 17. The new management of the company will certainly take care of social issues. 18. An attempt was made to harmonize the legislation of the two countries right after the presidential elections. 19. Urgent steps are taken to overcome the consequences of the disaster. 20. The denomination of the local currency had been carried out before a decision on merging the two currencies was passed.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili