Вопрос задан 27.04.2019 в 00:54. Предмет Английский язык. Спрашивает Малахов Дмитрий.

II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I и Participle 11 и установите функции

каждого из них, укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; предложения переведите на русский язык. 1. A man with a hoe or shovel races all over the field directing water to the furrows, making dykes, and forcing the water to run into plots that did not get watered. 2.. 1t is difficult to overestimate the harm caused by salination and waterlogging. 3. There are machines operating on the rain principle. 4. Drainage works required in the north are mainly carried out in all parts of our country
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Болотова Полина.

1. A man with a hoe or shovel races all over the field directing (Participle I, деепричастие) water to the furrows, making (Participle I, деепричастие) dykes, and forcing (Participle I, деепричастие) the water to run into plots that did not get watered. (Participle II, часть глагола-сказуемого)

1. Человек с мотыгой или лопатой проходит по всему полю, направляя воду в борозды, делая насыпи-преграды, заставляя воду бежать на участки, которые не поливали.

2. It is difficult to overestimate the harm caused (Participle II, определение) by salivation and waterlogging.

2.. Трудно переоценить вред, причиненный в результате засоления и заболачивания.

3. There are machines operating  (Participle I, определение) on the rain principle.

3. Существуют машины, работающие по принципу дождя.

4. Drainage works required (Participle II, определение) in the north are mainly carried (Participle II, частью глагола-сказуемого в страдательном залогеout in all parts of our country.

4. Дренажные работы необходимые на севере в основном выполняются во всех частях нашей страны.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Certainly! Here are the rewritten sentences with the Participles I and II underlined, their functions identified, and the sentences translated into Russian:

1. A man with a hoe or shovel races all over the field directing water to the furrows, making dykes, and forcing the water to run into plots that did not get watered. - Participles: directing, making - Functions: Participle I (directing) acts as an adverbial modifier of manner, while Participle II (making) also acts as an adverbial modifier of manner. - Translation: Мужчина с киркой или лопатой бежит по всему полю, направляя воду в борозды, делая дамбы и заставляя воду течь в участки, которые не были политы водой.

2. It is difficult to overestimate the harm caused by salination and waterlogging. - Participles: caused - Function: Participle II (caused) acts as a part of the passive verb "caused." - Translation: Трудно переоценить вред, причиненный солением и залеганием воды.

3. There are machines operating on the rain principle. - Participles: operating - Function: Participle I (operating) acts as an adjectival modifier of the noun "machines." - Translation: Есть машины, работающие по принципу дождя.

4. Drainage works required in the north are mainly carried out in all parts of our country. - Participles: required, carried - Functions: Participle I (required) acts as an adjectival modifier of the noun "works," while Participle II (carried) is part of the passive verb "are carried out." - Translation: Работы по дренажу, необходимые на севере, в основном проводятся во всех частях нашей страны.

I hope this helps! Let me know if you need further assistance.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос