Вопрос задан 26.02.2019 в 09:33. Предмет Английский язык. Спрашивает Шелевиля Стас.

Помогите перевести---Матрёшка (предположительно от уменьшительного имени «Матрёна, что означало

"статная дама"») — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы, внутри которой находятся подобные ей куклы меньшего размера. Число вложенных кукол обычно от трех и более. Почти всегда они имеют овоидную («яйцеподобную») форму с плоским донцем и состоят из двух частей — верхней и нижней. По традиции рисуется женщина в красном сарафане и жёлтом платке[источник не указан 35 дней]. В наше время темы для росписи разнообразны: это сказочные персонажи, часта тема России в образе девушки, а также семьи. Стали нередки и матрёшки пародийного характера с изображением политических деятелей, что явилось полным уходом от канона и смысла матрёшки, в основе которой всегда был образ женщины, а не мужчины[источник не указан 35 дней].
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Закиев Камиль.

A nest-doll is the Russian wooden toy as a painting doll which similar by it dolls of less size are into. The number of the inlaid dolls is ordinary from three and more. Almost always they have an ovoidnuyu form with flat doncem and consist of two parts — overhead and nizhney. Traditionally a woman appears in a red sun-dress and yellow shawl. In our time themes for painting are various: it is fairy-tale characters, chasta theme of Russia in appearance a girl, and also monogynopaedium. The nest-dolls of parody are not uncommon steel
...

0 0
Отвечает Гречаников Леонид.

Matryoshka (presumably from the pet name "Matrona, which meant"a stately lady, "") - Russian wooden toy in the form of a painted doll, inside which are similar to her dolls are smaller. The number of nested dolls are usually three or more. Almost always, they haveovoidnuyu ("yaytsepodobnuyu") form a flat-Donets and consist of two parts - top and bottom. Traditionally depicted a woman in a red and yellow scarf sarafan [citation needed 35 days]. In our time, for a list oftopics are diverse: a fairy-tale characters are often subject of Russia in the image of women and families. They began to frequent andparodic character dolls depicting politicians, which was a completedeparture from the canon and the meaning of dolls, based on the image of women has always been, but not men.


как-то так))) но постарайся некоторые слова поменять

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Матрёшка, предположительно происходящая от уменьшительной формы имени "Матрёна", что означает "статная дама", является русской деревянной игрушкой, представляющей собой расписную куклу. Внутри каждой такой куклы находятся подобные ей, но меньшего размера. Обычно количество вложенных кукол начинается с трех и может быть больше. Форма матрёшек чаще всего овоидная или "яйцеподобная" с плоским дном и состоит из двух частей - верхней и нижней.

Традиционно матрёшки рисуются с изображением женщины в красном сарафане и жёлтом платке. В современное время темы для росписи матрёшек стали разнообразными. Это могут быть сказочные персонажи, образы девушек, отражающие тему России, а также семейные моменты.

Также стали популярны матрёшки пародийного характера с изображением политических деятелей. Это представляет собой отступление от традиционного образа матрёшки, в основе которого всегда был образ женщины, а не мужчины. Эти пародийные матрёшки несут в себе элементы юмора и комментируют политические события, представляя собой своеобразный пересмотр классического образа.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос