Вопрос задан 26.02.2019 в 04:32. Предмет Английский язык. Спрашивает Шиян Макс.

II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции

каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Предложения переведите. 1. When translated, his article on chemistry was sent to the International Chemical Congress. 2. Translating the English article into Russian he looked up the words in the dictionary. 3. The results achieved by the scientist were of great importance.4. He presented a plan containing many details.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Далгатов Керим.
1. When translated (Participle II, обстоятельство), his article on chemistry was sent (Participle II, часть сказуемого) to the International Chemical Congress.
2. Translating(Participle I, обстоятельство) the English article into Russian, he looked up the words in the dictionary.
3. The results achieved (Participle II,
определение) by the scientist were of great importance.
4. He presented a plan containing(Participle I, определение) many details.

1 Когда его статья по химии была переведена, её отправили на Международной Конгресс Химиков.
2 Переводя статью с английского языка на русский, он пользовался словарём.
3. Результаты, которых добился ученый, имели большое значение.
4 Он представил план, содержащий много деталей (подробностей).
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. When translated, his article on chemistry was sent to the International Chemical Congress. - Participle I: translated - Function: adverbial participle, modifying the subject "his article on chemistry" - Translation: Когда переведенная его статья по химии была отправлена на Международный химический конгресс.

2. Translating the English article into Russian he looked up the words in the dictionary. - Participle I: Translating - Function: adverbial participle, indicating the simultaneous action with the main action - Translation: Переводя английскую статью на русский, он искал слова в словаре.

3. The results achieved by the scientist were of great importance. - Participle II: achieved - Function: adjectival participle, modifying the noun "results" - Translation: Результаты, достигнутые ученым, имели большое значение.

4. He presented a plan containing many details. - Participle II: containing - Function: adjectival participle, modifying the noun "plan" - Translation: Он представил план, содержащий много деталей.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос