Помогите пожалуйста перевести! Только прошу, пусть перевод будет осмысленным и переведённое будет
логичным, а не простым набором слов без смысла! (в переводчик вбить и я могу, но получается бессмыслица...а это как раз не нужно!)In the days leading up to John brief but important adventure were filled with exotic strangers cramming into the village’s only inn, the Roadhouse, and milling about the Wall, peaking through the cracks to spot a seemingly unsuspecting meadow and the mysterious figures that flicked in-and-out of existence. John spent his days, ones where he was not working or walking Katie about town, lying in the patches of grass in the field just north of Wall, dreaming of adventure. He dreamed of the lands the strangers came from and how they came to land in the remote village. He dreamed of how he’d escape the small village and see the world he’d only read about in his father’s books.John spent his nights guarding the gap in the Wall, turning the strangers away and explaining, “Tomorrow the fair will come.”Bill and John had always been instructed, as they spent every year around this time guarding whatever it was on the other side of the gap, to tell the crowd that “tomorrow the fair would come”, tomorrow they would be allowed through. As far as John knew, that sort of tomorrow never came, but every year the strangers would crowd the town, bombard the Wall, and be turned away for days until John would wake up one morning to a village filled only with its regular residents.Ответы на вопрос
Джон проводил ночи, охраняя проход в стене и разворачивая странников обратно со словами: "Завтра настанет ясность".
Биллу и Джону были даны четкие инструкции. Они уже не первый год проводили это время, охраняя проход в стене, и знали, что бы ни происходило по ту сторону прохода, говорить людям в толпе надо всегда одно и тоже: "Завтра настанет ясность", завтра им разрешат пройти внутрь. Джон знал,что обещанное завтра никогда не наступало, но не смотря на это, каждый год толпы странников наводняли деревню и атаковали Стену, а Джон был вынужден стоять возле прохода и ждать тех дней, когда он наконец проснется рано утром и обнаружит, что в деревне остались только местные жители.
В днях, предшествующих короткому, но важному приключению Джона, в деревне происходило множество странных событий. Экзотические незнакомцы заполняли единственную гостиницу деревни, "Роудхаус", и перемещались возле Стены, заглядывая в щели, чтобы увидеть кажущуюся невинной лужайку и загадочные фигуры, мелькающие в реальности. Джон проводил свои дни, когда не работал или не гулял с Кэти по городу, лежа на пятнах травы на поле, севернее Стены, мечтая о приключениях. Он мечтал о землях, откуда пришли незнакомцы, и о том, как они попали в отдаленную деревню. Он мечтал о том, как сбежать из маленькой деревни и увидеть мир, о котором он только читал в книгах своего отца.
Ночи Джон проводил охраняя пролом в Стене, отталкивая незнакомцев и объясняя: "Завтра будет ярмарка". Билл и Джон всегда получали указания, так как каждый год в это время они охраняли то, что находилось на другой стороне пролома, чтобы сказать толпе, что "завтра будет ярмарка", завтра им будет разрешено пройти. Насколько Джон знал, такой завтра никогда не наступал, но каждый год незнакомцы наводнили город, штурмовали Стену и отталкивались на несколько дней, пока Джон не просыпался однажды утром в деревне, заполненной только ее обычными жителями.
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
