Вопрос задан 23.02.2019 в 11:11. Предмет Английский язык. Спрашивает Назаров Рафаэль.

Ребята, кто хорошо разбирается в английском? Помогите правильно (с точки зрения грамматики)

перевести цитату на англ "Бокс лучше всего отражает то, что происходит в жизни: когда получаешь нокдаун, ты должен встать! Все в своей жизни, так или иначе, получают нокдауны, но надо встать и двигаться дальше, бороться до конца!"
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Жернакова Алина.
Boxing best reflects what happens in life: when you get knocked down, you have to get up! All in their lives, one way or another, get knocked down, but you have to get up and move on, fight to the end!
0 0
Отвечает Обидина Анастасия.
The boxing best of all reflects what occurs in life: when you receive a knock-down, you have to get up! All in the life, anyway, receive knock-downs, but it is necessary to rise and move further, to fight up to the end!
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Бокс лучше всего отражает то, что происходит в жизни: когда получаешь нокдаун, ты должен встать! Все в своей жизни, так или иначе, получают нокдауны, но надо встать и двигаться дальше, бороться до конца!

Translation: Boxing best reflects what happens in life: when you get knocked down, you have to get up! Everyone in their life, one way or another, experiences knockdowns, but you have to get up and keep moving forward, fighting until the end!

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос