Вопрос задан 22.02.2019 в 08:38.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Захарченко Марія.
Express annoyance- как можно перевести?
Ответы на вопрос
Отвечает Максимовская Катя.
Показывает раздражение ну или просто раздражается
Отвечает Лужный Павел.
Экспресс раздражение
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
"Express annoyance" можно перевести как "выразить раздражение". Это выражение означает выражение негативных эмоций или неудовлетворения по отношению к чему-либо или кому-либо. При выражении раздражения человек может показывать недовольство, гнев или неприязнь через свои слова, выражение лица или жесты. Это может быть связано с неприятной ситуацией, поведением другого человека или чем-то, что вызывает негативные эмоции.
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
