
Перевести с русского на английский (I wish) (Без переводчика!) 1. Как жаль, что вы не любите стихи.
2. Жаль, что я не последовал вашему совету. 3. Как жаль, что вы не знакомы с его работами. 4. Жаль, что сейчас не весна. 5. Как жаль, что вы никогда не были в Англии. 6. Мы пожалели, что не встретили еѐ в театре. 7. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам на дачу (summer cottage). 8. Как жаль, что погода испортилась. 9. Нам бы хотелось, чтобы вы никогда не опаздывали. 0. Хотел бы я знать, куда они ушли. 11. Как бы нам хотелось, чтобы вы жили с ними по соседству. 12. Она пожалела, что пришла очень рано. 13. Девушке было жаль, что она не умеет танцевать. 14. Он пожалел, что никогда не был в нашем клубе. 15. Мне жаль, что вы пропустили такую интересную лекцию. 16. Миссис Смит жалела, что еѐ сын не врач.

Ответы на вопрос

2. I wish I had followed your advice.
3. I wish you were familiar with his works.
4. I wish it were spring now.
5. I wish you had been to England.
6. We wished we had met her in the theater.
7. I wish you came to our summer cottage.
8. I wish the weather had not deteriorated.
9. We wish you were never late.
10. I wish I knew where they have gone.
11. We wish you lived in the their neighborhood.
12. I wished she had not come so early.
13. The girl wished she could dance.
14. He wished he had been to our club before.
15. I wish you had not missed such an interesting lecture.
16. Mrs. Smith wished her son were a doctor.



Translating from Russian to English
1. Как жаль, что вы не любите стихи. - *Translation:* "What a pity that you don't like poetry." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
2. Жаль, что я не последовал вашему совету. - *Translation:* "I regret not following your advice." - Source: [English words 4 Flashcards | Quizlet](https://quizlet.com/17783235/english-words-4-flash-cards/)
3. Как жаль, что вы не знакомы с его работами. - *Translation:* "What a pity that you are not familiar with his works." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
4. Жаль, что сейчас не весна. - *Translation:* "It's a pity that it's not spring now." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
5. Как жаль, что вы никогда не были в Англии. - *Translation:* "What a pity that you have never been to England." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
6. Мы пожалели, что не встретили еѐ в театре. - *Translation:* "We regret not meeting her at the theater." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
7. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам на дачу (summer cottage). - *Translation:* "I would like you to come to our summer cottage." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
8. Как жаль, что погода испортилась. - *Translation:* "What a pity that the weather turned bad." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
9. Нам бы хотелось, чтобы вы никогда не опаздывали. - *Translation:* "We would like you to never be late." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
10. Хотел бы я знать, куда они ушли. - *Translation:* "I would like to know where they went." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
11. Как бы нам хотелось, чтобы вы жили с ними по соседству. - *Translation:* "How we would like you to live next to them." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
12. Она пожалела, что пришла очень рано. - *Translation:* "She regretted coming very early." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
13. Девушке было жаль, что она не умеет танцевать. - *Translation:* "The girl regretted that she couldn't dance." - Source: [Dictionary of Spoken Russian/English-Russian - Wikisource](https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_Spoken_Russian/English-Russian)
14. **Он пожалел, что


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili