
Как переводиться предложение: я очень хочу чтобы ты осталась со мной в В! с русвского на английский


Ответы на вопрос







Я могу помочь вам с переводом с русского на английский. Ваше предложение: я очень хочу чтобы ты осталась со мной в В! переводится на английский как: I really want you to stay with me in B! Это простое предложение, состоящее из подлежащего (я), сказуемого (очень хочу), дополнения (чтобы ты осталась со мной в В!) и знака восклицания. В английском языке порядок слов в предложении обычно следует схеме подлежащее-сказуемое-дополнение, поэтому перевод сохраняет этот порядок. В английском языке также используются артикли перед существительными, но в вашем предложении нет существительных, поэтому артикли не нужны. Если вы хотите узнать больше о переводе с русского на английский, вы можете посетить следующие сайты: [Google Translate](https://translate.google.ru/?hl=en), [Yandex Translate](https://translate.yandex.com/en/translator/Russian-English), [ImTranslator](https://imtranslator.net/translation/russian/to-english/translation/) или [Reverso Context](https://context.reverso.net/translation/russian-english/). Надеюсь, это было полезно для вас.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili