Вопрос задан 19.02.2019 в 14:48. Предмет Английский язык. Спрашивает Зайцева Надя.

ДАЮ МНОГО !СРОЧНО!РЕБЯТА,НУЖНО ПРОСТО ПРАВИЛЬНО ПЕРЕВЕСТИ ПРИЧАСТИЯ! Paying attention to the

Absolute Participle Construction translate the sentences. 1) Dinner being over, we assembled in the sitting-room. 2) The agenda being discussed, the conference started its work. 3) The wind being strong, we heard nothing. 4) Any moving object can do work, the quantity of kinetic energy depending on its mass and velocity. 5) Michael Jackson lives in America, his house being in a suburb of New York. 6) The area having sufficient fresh water, arable-farming developed well. 7) Many operations have been mechanized, feeding being one of them. 8) Manchester is the second biggest city in Lancashire, Liverpool being the first. 9) The University of London includes internal and external students, the latter only coming to London to take their examinations.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Есмурзин Расул.
1) После ужина мы собрались в гостиной.
2) После обсуждения повестки дня конференция начала свою работу.
3) Из-за сильного ветра мы ничего не слышали.
4) Любой движущийся объект может производить работу, количество кинетической энергии которой зависит от его массы и скорости.
5) Майкл Джексон
живет в Америке в доме в пригороде Нью-Йорка.
6) Поскольку этот район имеет достаточное количество пресной воды, земледелие в нём
хорошо развито.
7) Многие операции,
одной из которых является кормление, механизированы.
8) Манчестер - второй по величине город в Ланкашире после Ливерпуля.
9) Лондонский университет имеет
кроме дневных студентов ещё и заочных, которые приезжают в Лондон только для сдачи экзаменов.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Translation of the sentences:

1) Dinner being over, we assembled in the sitting-room. - Ужин закончившись, мы собрались в гостиной.

2) The agenda being discussed, the conference started its work. - Обсуждая повестку дня, конференция начала свою работу.

3) The wind being strong, we heard nothing. - Ветер был сильным, мы ничего не слышали.

4) Any moving object can do work, the quantity of kinetic energy depending on its mass and velocity. - Любой движущийся объект может совершать работу, количество кинетической энергии зависит от его массы и скорости.

5) Michael Jackson lives in America, his house being in a suburb of New York. - Майкл Джексон живет в Америке, его дом находится в пригороде Нью-Йорка.

6) The area having sufficient fresh water, arable farming developed well. - В районе, где имеется достаточное количество пресной воды, хорошо развивается сельское хозяйство.

7) Many operations have been mechanized, feeding being one of them. - Многие операции были механизированы, кормление является одной из них.

8) Manchester is the second biggest city in Lancashire, Liverpool being the first. - Манчестер - второй по величине город в Ланкашире, Ливерпуль - первый.

9) The University of London includes internal and external students, the latter only coming to London to take their examinations. - В Лондонском университете есть внутренние и внешние студенты, последние приезжают в Лондон только для сдачи экзаменов.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос