Вопрос задан 05.09.2018 в 06:55. Предмет Английский язык. Спрашивает Тажадин Диас.

They won't never go there again

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Привалов Матвей.
Они никогда не пойдут туда.
перевод нужен был??
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "They won't never go there again" является двойным отрицанием и грамматически некорректной. Корректная формулировка должна быть "They will never go there again" или "They won't go there again".

Перевод фразы "They won't go there again" на русский язык будет звучать как "Они больше не пойдут туда". Это означает, что они приняли решение не посещать это место в будущем.

Причины, по которым они больше не хотят идти туда, могут быть разными. Возможно, им не понравилось обслуживание, атмосфера или качество предоставляемых услуг. Также, может быть, что они испытали негативный опыт или получили плохие впечатления от предыдущего посещения этого места.

В любом случае, фраза "They won't go there again" является выражением их решения и намерения больше не посещать данное место в будущем.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос