Вопрос задан 24.08.2018 в 15:45. Предмет Английский язык. Спрашивает Жалковский Родион.

I. Перепишите и переведите предложения, подчеркните инфинитив и определите его форму. Образец

выполнения: The case was to be considered as soon as possible. Дело должно было быть рассмотрено как можно скорее. to be considered – Non Perfect Passive 1) To save him was impossible. 2) The first practical result in this branch of law is known to have been achieved even in the Roman Empire. 3) About 40 students were thrown into prison to be charged with various offences. 4) The barrister was glad to present this man at the trial. II. Переведите предложения, обращая внимание на объ- ектный (Complex Object) и субъектный (Complex Subject) ин- финитивные обороты, подчеркните инфинитивные конструк- ции. Образец выполнения: The accused wanted his case to be tried with a jury. Обвиняемый хотел, чтобы его дело рассматривалось при- сяжными. 1) The bank robbers made the cashier show them how to open the safe. 2) The trial is unlikely to be held next week. 3) The witness is supposed to recognize the criminal. 4) On hearing the verdict the accused felt his heart beat with joy. 5) Everyone wished the judge to start proceeding as soon as possible. III. Употребите нужную форму герундия. Образец выполнения: After (to consider) the case was defined as one of the most difficult. After having been considered the case was defined as one of the most difficult. После того как дело было рассмотрено, его признали одним из самых сложных. 1) After the accident the injured man recovered consciousness in hospital, he remembered (cross) the road, but he didn’t remember (to knock down). 2) They lived in a small town for ten years and then moved without (to make) friends with any of their neighbours. 3) The juvenile was found guilty of (to commit) a murder. IV. Перепишите предложения, подчеркните в них само- стоятельный герундиальный оборот, переведите их. Образец выполнения: The boy was afraid of his being punished. Мальчик боялся, что его накажут. 1) We were against Mr Bond’s going to London. 2) Would you mind my beginning this proceeding? 3) The boys were punished for their having broken the window. V. Перепишите и переведите предложения, определите причастие I (Participal I) и причастие II (Participal II), обратите внимание на перевод причастных конструкций. Образец выполнения: The investigator wants Miss Evan’s evidence given in court. Следователь хочет, чтобы показания мисс Эванс были пред- ставлены в суде. given – participal II в конструкции Copmplex Object. 1) The stolen car was found in the woods. 2) I thought I saw something moving along the track. 3) The injured woman was put into an ambulance. 4) He was watched examining the scene of crime. 5) I want this evidence taken into consideration.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кайнарбаева Сабина.
1) Спасти его было невозможно. 2) Первый практический результат в этом разделе закона, как известно, имеет достигнутый даже в Римской империи. 3) Приблизительно 40 студентов были брошены в тюрьму, которая будет заряжена в различные преступления. 4) Адвокат был рад представить этого человека при испытании. II.1) Грабители банка заставили кассира показать им, как открыться безопасный. 2) На следующей неделе вряд ли будет проведено судебное разбирательство. 3) Свидетель, как предполагается, признает преступника. 4) При слушании вердикта обвиняемый чувствовал его сердцебиение от радости. 5) Все хотели, чтобы судья начал продолжать двигаться как можно скорее. III. 1) После несчастного случая травмированный человек пришел в себя в больница, он помнил (пересекают) дорогу, но он не помнил (к сокрушительный удар). 2) Они жили в небольшом городе в течение десяти лет и затем двинулись без (чтобы сделать) друзья с любым из их соседей. 3) Подросток был признан виновным в (чтобы передать) убийство. IV.1) Мы были против поездки г-на Бонда в Лондон. 2) Не мог бы ты мое начало этого перехода? 3) Мальчики были наказаны за то, что они разбили окно. V. 1) Украденный автомобиль был найден в лесах. 2) Я думал, что видел, что что-то прошло след. 3) Травмированная женщина была помещена в машину скорой помощи. 4) За ним наблюдали, исследуя сцену преступления. 5) Я хочу эти учтенные доказательства.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

I. Перепишите и переведите предложения, подчеркните инфинитив и определите его форму.

1) To save him was impossible. To save - Non Perfect Active

2) The first practical result in this branch of law is known to have been achieved even in the Roman Empire. to have been achieved - Perfect Passive

3) About 40 students were thrown into prison to be charged with various offences. to be charged - Non Perfect Passive

4) The barrister was glad to present this man at the trial. to present - Non Perfect Active

II. Переведите предложения, обращая внимание на объектный (Complex Object) и субъектный (Complex Subject) инфинитивные обороты, подчеркните инфинитивные конструкции.

1) The bank robbers made the cashier show them how to open the safe. to show them how to open the safe - Complex Object

2) The trial is unlikely to be held next week. to be held - Complex Subject

3) The witness is supposed to recognize the criminal. to recognize - Complex Subject

4) On hearing the verdict the accused felt his heart beat with joy. to beat - Complex Subject

5) Everyone wished the judge to start proceeding as soon as possible. to start proceeding - Complex Object

III. Употребите нужную форму герундия.

1) After the accident the injured man recovered consciousness in hospital, he remembered (cross) the road, but he didn’t remember (to knock down). crossing / knocking down

2) They lived in a small town for ten years and then moved without (to make) friends with any of their neighbors. making

3) The juvenile was found guilty of (to commit) a murder. committing

IV. Перепишите предложения, подчеркните в них самостоятельный герундиальный оборот, переведите их.

1) We were against Mr. Bond’s going to London. Mr. Bond's going - возражали против того, чтобы мистер Бонд отправился в Лондон.

2) Would you mind my beginning this proceeding? my beginning - не возражаете ли против того, чтобы я начал это дело?

3) The boys were punished for their having broken the window. having broken - были наказаны за то, что они разбили окно.

V. Перепишите и переведите предложения, определите причастие I (Participal I) и причастие II (Participal II), обратите внимание на перевод причастных конструкций.

1) The stolen car was found in the woods. stolen - причастие II, найденный автомобиль

2) I thought I saw something moving along the track. moving - причастие I, движущийся

3) The injured woman was put into an ambulance. injured - причастие I, раненая

4) He was watched examining the scene of the crime. examining - причастие I, осматривающий

5) I want this evidence taken into consideration. taken - причастие II, принимаемый

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос