Вопрос задан 31.07.2018 в 20:34. Предмет Английский язык. Спрашивает Сапрыкина Юля.

Помогите грамотно перевести текст!Срочно надо....Заранее спасибо) Joan Edison came to their half of

the fifth grade from Maryland in March. She had a thin face with something of a grown-up’s tired expression and long black eyelashes like a doll’s. Everybody hated her. That month Miss Fritz was reading to them during homeroom about a girl, Emmy, who was badly spoiled and always telling her parents lies about her twin sister, Annie; nobody could believe, it was too amazing, how exactly when they were despising Emmy most, Joan should come into the school with her show-off clothes and her hair left hanging down the back of her fuzzy sweater instead of being cut or braided and her having the crust to actually argue with teachers. “Well I'm sorry,” she told Miss Fritz, not even rising from her seat, “but I don't see what the point is of homework. In Baltimore we never had any, and the little kids there knew what’s in these books.” Charlie, who in a way enjoyed homework, was ready to join in the angry moan of the others. Little hurt lines had leapt up between Miss Fritz`s eyebrows and he felt sorry for her, remembering how when that September John Eberly had half on-purpose spilled purple Sho-Card paint on the newly sandpapered floor, she had hidden her face in her arms on the desk and cried. She was afraid of the school board. “You're not in Baltimore now, Joan,” Miss Fritz said. “You are in Olinger, Pennsylvania.” The children, Charlie among them, laughed, and Joan, blushing a soft brown color and raising her voice excitedly against the current of hatred, got in deeper by trying to explain. “Like there, instead of just reading about plants in a book, we’d one day all bring in a flower we'd picked and cut it open and look at in a microscope.” Because of her saying this, shadows, of broad leaves and wild slashed foreign flowers, darkened and complicated the idea they had of her. Miss Fritz puckered her orange lips into fine wrinkles, then smiled. “In the upper levels you will be allowed to do that in this school. All things come in time, Joan, to patient little girls.” When Joan started to argue this, Miss Fritz lifted one finger and said with the extra weight adults always have, held back in reserve, “No. No more, young lady, or you’ll be in serious trouble with me.” It gave the class courage to see that Miss Fritz didn’t like her either.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мерный Александр.
Джоан Эдисон пришел на свою половину пятого класса из Мэриленда в марте. У нее было худое лицо с чем-то взрослый усталому выражению лица и длинные черные ресницы, как у куклы. Все ненавидели ее. В том месяце Мисс Фриц читал их во время классного часа про девушку, Эмми, который был сильно избалован и всегда говорю родителям о лежит ее сестра-близнец, Энни. никто не мог поверить, это было слишком удивительным, как точно, когда они были презирая Эмми всего, Джоан должен прийти в школу с ее понты одежду и ее волосы повисли вниз по задней части ее пушистый свитер вместо того, чтобы вырезать или плетеный и ее коры в самом деле спорить с учителями. “Ну, я сожалею,” сказала она Мисс Фриц, даже не поднимаясь со своего места“, но я не понимаю, в чем смысл домашнего задания. В Балтиморе у нас никогда не было, и маленькие дети там знали, что в этих книгах”. Чарли, который таким образом пользуется домашнее задание, был готов присоединиться к злой стон остальных. Немного больно линии вскочил между Мисс Фриц брови, и он почувствовал жалость к ней, вспоминая, как когда в сентябре того же года Джон Eberly половина на цели пролил пурпур шо-карта краски на Ново sandpapered пол, она спрятала лицо в руках на стол и заплакал. Она боялась совета школы. “Ты сейчас не в Балтиморе, Джоан,” Мисс Фриц сказал. “Вы находитесь в olinger, штат Пенсильвания”. Дети, Чарли среди них, смеялся, и Джоан, краснея мягкий коричневый цвет и взволнованно поднимая свой голос против нынешней ненависти, есть в глубже, пытаясь объяснить. “Как там, вместо того, чтобы просто читать о растениях в книге, мы бы в один день все привести в цветке мы собирали и вскрыть ее и посмотреть в микроскоп.” Потому что, как она сказала это, тени широких листьев и диких рубанул иностранных цветов, потемнел и сложная мысль у них была о ней. Мисс Фриц сморщился ее оранжевые губы в мелких морщинках, а затем улыбнулся. “На верхних уровнях вам будет позволено сделать это в этой школе. Все приходит вовремя, Джоан, маленьким девочкам пациента”. Когда Джоан начали спорить об этом, Мисс Фриц поднял один палец и сказал с дополнительных взрослых вес всегда, в резерве, “нет. Нет, юная леди, или вы будете в серьезные неприятности со мной.” Это придало смелости классе, чтобы увидеть, что мисс Фритц не любил ее.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Joan Edison пришла в их половину пятого класса из Мэриленда в марте. У нее было узкое лицо с выражением усталости взрослого человека и длинные черные ресницы, похожие на кукольные. Все ненавидели ее. В тот месяц мисс Фриц читала им в классе о девочке Эмми, которую плохо воспитали и которая всегда лгала своим родителям о своей сестре-близнеце Энни; никто не мог поверить, как именно, когда они презирали Эмми больше всего, Джоан пришла в школу в своей нарядной одежде и с волосами, оставленными внизу спины, вместо того чтобы их подстричь или заплести, и даже осмелилась поспорить с учителями. "Извините," - сказала она мисс Фриц, даже не вставая со своего места, - "но я не вижу смысла в домашнем задании. В Балтиморе у нас его никогда не было, и дети там знали, что в этих книгах". Чарли, который в каком-то смысле наслаждался домашними заданиями, был готов присоединиться к гневному вздоху других. Маленькие линии обиды вспыхнули между бровями мисс Фриц, и ему стало ее жалко, вспоминая, как в сентябре Джон Эберли специально разлил фиолетовую краску Sho-Card на новой шлифованной половой доске, она спрятала лицо в руках на парту и заплакала. Она боялась школьного совета. "Ты больше не в Балтиморе, Джоан", - сказала мисс Фриц. - "Ты в Олингере, Пенсильвания". Дети, включая Чарли, засмеялись, и Джоан, покраснев мягким коричневым оттенком и возбужденно повысив голос в потоке ненависти, погрузилась еще глубже, пытаясь объяснить. "Там, вместо того чтобы просто читать о растениях в книге, мы бы однажды принесли цветок, который сами сорвали, и разрезали его, посмотрели в микроскоп". Из-за ее сказанного, тени широких листьев и диких разрезанных иностранных цветов затемнили и усложнили их представление о ней. Мисс Фриц нащурила свои оранжевые губы в мелкие морщинки, затем улыбнулась. "В старших классах в этой школе вам будет разрешено делать это. Все в свое время, Джоан, для терпеливых маленьких девочек". Когда Джоан стала спорить об этом, мисс Фриц подняла один палец и сказала с тяжестью, которую всегда имеют взрослые, удерживаемые в запасе: "Нет. Нет больше, молодая леди, или ты попадешь в серьезные неприятности со мной". Это дало классу смелость увидеть, что мисс Фриц ее тоже не любила.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос