Вопрос задан 31.07.2018 в 00:58. Предмет Английский язык. Спрашивает Андрющенко Руслан.

Перевод- I have got a book.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Анна Бушмельова.
У меня есть книга ........
0 0
Отвечает Жукова Рина.
Перевод: у меня есть книга.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод: У меня есть книга.

Описание: Фраза "I have got a book" на английском языке означает "У меня есть книга". Давайте рассмотрим эту фразу более подробно.

Фраза "I have got"

В данном случае, "I" означает "я", "have" является формой глагола "иметь" в настоящем времени, а "got" - это прошедшая форма глагола "get" (получить). Вместе они образуют фразу "I have got", что в переводе означает "у меня есть".

"a book"

Далее идет определение "a book", где "a" - это неопределенный артикль, указывающий на один экземпляр книги, а "book" - это существительное, обозначающее книгу. В данном случае, фраза "a book" означает "одна книга".

Вместе

Когда мы соединяем эти две части фразы, мы получаем "I have got a book", что в переводе означает "У меня есть книга". Это выражение указывает на то, что у говорящего есть одна книга.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос