Вопрос задан 12.11.2023 в 14:56. Предмет Английский язык. Спрашивает Цветков Дима.

Перекласти речення використовуючи модальні дієслова, будь ласка срочно!!!!!!!! 1. Здається, мої

думки не мають для тебе жодного значення. 2. Щось примусило його передумати, якщо він повівся так дивно. 3. Я не чув, щоб про наші наміри згадували у присутності сторонніх осіб. 4. Я хочу, щоб мої вказівки виконували без обговорень. 5. Якщо більш уважно поставитися до його думки, то можна зрозуміти, що вона цілком слушна. 6. Ми дуже поспішали, проте прийшли і побачили, що літак уже прибув і пасажири отримували свій багаж. 7. Її розповідь занадто сумбурна (muddled), щоб хтось зрозумів, що насправді сталося. 8. Погода значно покращилась, незабаром рейси літаків буде відновлено. 9. Вона не хотіла нічого говорити, наче сподівалася, що ніхто ні про що не дізнається. 10. Не покладайтеся на те, що все з’ясується саме собою, вам краще придумати якійсь вихід. 11. Вона не усвідомлює, що ображає всіх, коли починає говорити про особисту роль у цій справі. 12. Усі були дуже схвильовані, тому що події розвивалися зовсім по іншому. 13. Я не помітив нічого дивного, коли виходив з будинку; виявилося, що я був недостатньо обережний. 14. Нам необхідно скористатися його вмінням домовлятися. 15. Тепер, коли всі обставини з’ясувалися, ми можемо спокійно обговорити подальші дії. 16. Схоже, ви домовилися не порадившись ні з ким. 17. Твої слова зворушливі, але ніщо не примусить мене повірити тобі знов. 18. Хто той чоловік, що так сердито розмовляє з Лорою? 19. Ніхто не міг запропонувати, що робити, оскільки всі були дуже вражені. 20. Його засудили за те, що він порушував закони, проте зараз його б не вважали злочинцем​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Андреев Тёма.
1. It seems my thoughts shouldn't matter to you.

2. Something made him reconsider, given how strangely he was behaving.

3. I haven't heard our intentions mentioned in the presence of others.

4. I want my instructions to be followed without discussion.

5. If we pay more attention to his opinion, we can see that it's entirely valid.

6. We were in a hurry, but when we arrived, we saw that the plane had already arrived, and passengers were collecting their baggage.

7. Her account is too muddled for anyone to understand what actually happened.

8. The weather has significantly improved; flights will soon be resumed.

9. She didn't want to say anything, as if hoping that no one would find out.

10. Don't rely on things resolving themselves; you better come up with a solution.

11. She doesn't realize that she offends everyone when she starts talking about her personal role in this matter.

12. Everyone was very excited because events were unfolding quite differently.

13. I didn't notice anything strange when leaving the house; it turns out I wasn't careful enough.

14. We need to make use of his negotiating skills.

15. Now that all the circumstances have been clarified, we can calmly discuss the next steps.

16. It appears you made an agreement without consulting anyone.

17. Your words are touching, but nothing will make me believe you again.

18. Who is the man talking angrily to Laura?

19. Nobody could suggest what to do, as everyone was very impressed.

20. He was convicted for breaking the law, but now he wouldn't be considered a criminal.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Здається, мої думки не можуть мати для тебе жодного значення. (можливо, можуть, але це сумнівно)

2. Щось примусило його передумати, якщо він повівся так дивно. (можливо, може бути, але це незвично)

3. Я не чув, щоб про наші наміри згадували у присутності сторонніх осіб. (мабуть, не говорили)

4. Я хочу, щоб мої вказівки виконували без обговорень. (маю намір)

5. Якщо більш уважно поставитися до його думки, то можна зрозуміти, що вона цілком слушна. (можливо, можна зрозуміти)

6. Ми дуже поспішали, проте прийшли і побачили, що літак уже прибув і пасажири отримували свій багаж. (літак вже прибув)

7. Її розповідь занадто сумбурна, щоб хтось зрозумів, що насправді сталося. (неможливо зрозуміти)

8. Погода значно покращилась, незабаром рейси літаків буде відновлено. (рейси будуть відновлені)

9. Вона не хотіла нічого говорити, наче сподівалася, що ніхто ні про що не дізнається. (може бути, сподівалася)

10. Не покладайтеся на те, що все з’ясується саме собою, вам краще придумати якійсь вихід. (може бути, вам краще придумати)

11. Вона не усвідомлює, що образить всіх, коли починає говорити про особисту роль у цій справі. (може образити)

12. Усі були дуже схвильовані, тому що події розвивалися зовсім по-іншому. (події розвивалися по-іншому)

13. Я не помітив нічого дивного, коли виходив з будинку; виявилося, що я був недостатньо обережний. (можливо, був недостатньо обережний)

14. Нам необхідно скористатися його вмінням домовлятися. (нам необхідно)

15. Тепер, коли всі обставини з’ясувалися, ми можемо спокійно обговорити подальші дії. (ми можемо)

16. Схоже, ви домовилися не порадившись ні з ким. (можливо, домовилися)

17. Твої слова зворушливі, але ніщо не примусить мене повірити тобі знов. (ніщо не примусить)

18. Хто той чоловік, що так сердито розмовляє з Лорою? (хто це?)

19. Ніхто не міг запропонувати, що робити, оскільки всі були дуже вражені. (ніхто не міг)

20. Його засудили за те, що він порушував закони, проте зараз його б не вважали злочинцем. (зараз його б не вважали)

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос