Перевод текста на русский язык I Really Enjoy My Subject. This is a highly motivating reason to
do a higher degree. It’s worth considering the long-term implications of your choice. Does your choice of course fit in with your long-term career plans? That does not mean that you should only consider postgraduate programmes related to your area of work interest. All further study programmes will enable you to develop skills that you could market to an employer. I Need It to Pursue My Chosen Career. This is an obvious positive reason for undertaking further study. Some career areas do require a professional qualification, for example law, teaching, social work, librarianship or clinical psychology. For other employment areas a postgraduate qualification, although not essential, will provide a distinct advantage to applicants, particularly when competition for places is fierce. In any case it will make you stand out from the crowd and get you a better job. Research the area of work that interests you to identify whether a postgraduate course would be necessary or advantageous to you.Ответы на вопрос
Я очень увлечен моим предметом.
Это очень мотивирующая причина, чтобы достичь более высокого уровня. Стоит учитывать долгосрочные последствия вашего выбора. Ваш выбор естественно вписывается в ваши долгосрочные карьерные планы? Это не значит что вы должны рассматривать только аспирантские программы, связанные с областью интересов вашей работы. Все дальнейшие учебные программы позволят вам развивать навыки, которые вы могли бы продать работодателю. Мне это нужно, чтобы продолжить выбранную карьеру. Это очевидная положительная причина для проведения дальнейших исследований. Некоторые области карьеры требуют профессиональной квалификации, например право, преподавание, социальная работа, библиотечное дело или клиническая психология. Для других областей занятости последипломная квалификация, хотя и не существенно, обеспечит определенное преимущество заявителей, в частности когда конкуренция является жесткой. В любом случае это заставит вас выделиться из толпы и найди себе работу получше. Исследование направления работы в ваших интересах, чтобы определить, будет ли аспирантура необходима или выгодна для вас.
Перевод текста на русский язык:
"Мне действительно нравится моя специальность. Это очень мотивирующая причина для получения высшего образования. Стоит обдумать долгосрочные последствия вашего выбора. Подходит ли выбранный вами курс под ваши долгосрочные карьерные планы? Это не означает, что вы должны рассматривать только аспирантские программы, связанные с вашей областью интересов. Любые дополнительные программы обучения помогут вам развить навыки, которые вы сможете предложить работодателю. Мне это необходимо для достижения моей выбранной карьеры. Это очевидная положительная причина для продолжения образования. Некоторые сферы деятельности требуют профессиональной квалификации, например, юриспруденция, преподавание, социальная работа, библиотековедение или клиническая психология. В других сферах занятости аспирантская квалификация, хотя и не является обязательной, может предоставить определенное преимущество соискателям, особенно когда конкуренция за места на учебных программах жесткая. В любом случае это поможет вам выделиться из толпы и получить более хорошую работу. Исследуйте область работы, которая вас интересует, чтобы определить, будет ли аспирантская программа необходима или полезна для вас."
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
