
(В) 1. Лена сказала: — Я ищу тебя весь вечер. (Чаковский) 2. Я не ел с утра... (Тендряков) 3. Вы
действительно знаете меня шесть лет. (Котов) 4. Я прожила с ним [Ващенковым] много лет и хорошо его знаю. (Тендряков) 5. Я не видел ее уже два месяца. (Чаковский) 6. Я тебя ждала три дня. (Достоевский) 7. Катерину Федоровну я знал еще с прошлого года. (Достоевский) 8. Они живут поблизости, на улице Жак Колло, около тридцати лет — с тех пор, как приехали в Париж. (Сухомлин) translate into english

Ответы на вопрос

Ответ:
1. Lena said, "I've been looking for you all evening."
2. I haven't eaten since morning...
3. You really have known me for six years.
4. I have lived with him for many years and know him well.
5. I haven't seen her for two months already.
6. I have been waiting for you for three days.
7. I knew Catherine Fedorovna since last year.
8. They live nearby, on Jacques Collo Street, for about thirty years - since they came to Paris.



Certainly! Here are the English translations of the sentences you provided:
1. Lena said, "I've been looking for you all evening." (Chakovsky) 2. I haven't eaten since the morning. (Tendryakov) 3. You really know me for six years. (Kotov) 4. I lived with him [Vashenkov] for many years and know him well. (Tendryakov) 5. I haven't seen her for two months. (Chakovsky) 6. I waited for you for three days. (Dostoevsky) 7. I knew Katya Fedorovna since last year. (Dostoevsky) 8. They live nearby, on Jacques Collo Street, for about thirty years, since they came to Paris. (Sukhomlin)


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili