Задание:перевести на англ.язык употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом 1.Мы очень
счастливы,что пригласили его на вечер. 2.Мы очень счастливы,что нас пригласили на вечер 3.дети любят,когда им рассказывают сказки 4 я не ожидал,что меня остановят 5я вспомнил что уже видел это слово 6.мне очень жаль,что я пропустил эту интересную лекцию 7. Я хочу,чтобы мне позволили помочь вам 8 он был счастлив,что вернулся домой 9. Я сожалею,что причинил вам беспокойство 10короче говоря,он не сделал урокОтветы на вопрос
2.We are very happy that we were invited to the evening
3.children love it when you tell them stories
4 I didn't expect that I will stop
5th remembered seeing this word
6.I am very sorry that I missed this interesting lecture
7. I wish I was allowed to help you
8 he was happy that I had come back home
9. I'm sorry that I caused you concern
Carace speaking,he did not lesson
Я могу помочь вам с переводом на английский язык, используя застывшие словосочетания с инфинитивом. Застывшие словосочетания с инфинитивом - это такие словосочетания, в которых инфинитив не изменяется по лицам и числам и не зависит от грамматической формы главного слова. Например, to cut a long story short - короче говоря, to tell you the truth - честно говоря, to say nothing of - не говоря уже о. Вот возможные варианты перевода ваших предложений:
1. Мы очень счастливы, что пригласили его на вечер. - We are very happy to have invited him to the party. 2. Мы очень счастливы, что нас пригласили на вечер. - We are very happy to have been invited to the party. 3. Дети любят, когда им рассказывают сказки. - Children love to be told fairy tales. 4. Я не ожидал, что меня остановят. - I didn't expect to be stopped. 5. Я вспомнил, что уже видел это слово. - I remembered having seen this word before. 6. Мне очень жаль, что я пропустил эту интересную лекцию. - I am very sorry to have missed this interesting lecture. 7. Я хочу, чтобы мне позволили помочь вам. - I want to be allowed to help you. 8. Он был счастлив, что вернулся домой. - He was happy to have returned home. 9. Я сожалею, что причинил вам беспокойство. - I regret having caused you trouble. 10. Короче говоря, он не сделал урок. - To cut a long story short, he didn't do his homework.
Надеюсь, это было полезно для вас. Если у вас есть еще вопросы по русскому языку или другим темам, я буду рад ответить на них
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
