Вопрос задан 29.10.2023 в 23:33. Предмет Английский язык. Спрашивает Холод Алёна.

That was ....(funny) film i've ever had.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Конева Алёна.

Funny нужно изменить на funniest

Получится: that was funniest film I've ever had или на русском:это был самый смешной фильм который у меня когда либо был

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Ваш вопрос не связан с программированием, но я постараюсь помочь. Ваше предложение, "That was ....(funny) film I've ever had", является неполным и некорректным в английском языке. Правильный вариант будет выглядеть так: "That was the funniest film I've ever seen." - "That was" - это выражение, которое используется для описания какого-то действия или события в прошлом. - "the funniest" - это суперлатив от прилагательного "funny", который означает "самый смешной". - "film" - это существительное, обозначающее "фильм". - "I've ever seen" - это выражение, которое используется для указания на максимальное количество или наибольшее количество какого-либо действия в прошлом. В данном случае, это "количество фильмов, которые я когда-либо видел". Таким образом, полное предложение будет звучать так: "That was the funniest film I've ever seen." Это можно перевести как "Это был самый смешной фильм, который я когда-либо видел."
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос