Вопрос задан 27.10.2023 в 21:36. Предмет Английский язык. Спрашивает Сенавьев Никита.

Переведи на русский do not know Ohm's law, stay at home

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Лукашенко Андрей.

переводится: не знаешь закон Ома, оставайся дома.

0 0
Отвечает Плотникова Виктория.

Переводится это так:

"Не знаешь закон Ома, оставайся дома"

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "do not know Ohm's law, stay at home" переводится на русский язык как "Не знаете закон Ома, оставайтесь дома." В данной фразе сделана игра слов, где "знать закон Ома" может означать иметь знания в области электрики и электроники, а "оставайтесь дома" – совет оставаться дома и не вмешиваться в то, что не понимаете.

Закон Ома (Ohm's law) является фундаментальным законом в электрике, который утверждает, что ток в электрической цепи прямо пропорционален напряжению и обратно пропорционален сопротивлению. Фраза подразумевает, что если вы не разбираетесь в электрике и не понимаете закон Ома, то лучше оставайтесь дома, чтобы избежать потенциальных опасностей, связанных с неправильным обращением с электротехникой.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос