
Вопрос задан 28.09.2023 в 18:15.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Олжагали Яссин.
Как правильно построить конструкцию в английском, чтобы сказать "мне жалко тратить на это
деньги/время" и "мне жаль, что ты не сможешь сделать это". То есть, если в русском языке это омонимы, то как правильно это сказать на английском?

Ответы на вопрос

Отвечает Рубчинская Аполлинария.
Ответ:
1)I feel sorry spend money for it.
2)I'm so sorry you cannot doing this.
Объяснение:



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
На английском языке можно выразить оба этих выражения с помощью фраз, которые будут отражать соответствующий контекст:
"Мне жалко тратить на это деньги/время":
- "I don't want to waste money/time on this."
- "I regret spending money/time on this."
- "I feel reluctant to spend money/time on this."
"Мне жаль, что ты не сможешь сделать это":
- "I'm sorry that you won't be able to do it."
- "It's a shame that you won't be able to do it."
- "I wish you could do it."
Эти фразы помогут передать ваши чувства относительно траты денег или времени, а также жалость по поводу невозможности выполнения какого-либо действия.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili