Вопрос задан 22.07.2018 в 08:49. Предмет Английский язык. Спрашивает Бритвина Арина.

Как перевести на английский "Он был готов на всё ради творчества" ?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Фенцель Артём.

Вот:
He was ready for everything for the sake of creativity!

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

На английский язык фраза "Он был готов на всё ради творчества" может быть переведена как "He was ready to do anything for the sake of creativity".

Источник подтверждает, что фраза "I'm ready to sacrifice" может использоваться в контексте готовности к жертвам или отказам ради достижения цели. В данном случае, мы заменили "sacrifice" на "do anything" для передачи более широкого смысла.

Обратите внимание, что перевод фразы может зависеть от контекста, в котором она используется. Если у вас есть дополнительная информация о контексте, пожалуйста, уточните, чтобы я мог предоставить более точный перевод.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос