
 Напишіть лист-скаргу про продукт або послугу англійською мовою дуже потрібно


Ответы на вопрос

Відповідь:
Пояснення:
Dear Sir/Madam,
I am writing to express my disappointment with the product/service that I recently received from your company. I purchased [product/service] from your store/website on [date], and unfortunately, it did not meet my expectations.
[Specify the issues you encountered with the product/service, such as quality, functionality, or customer service.]
I believe that as a customer, I deserve a product/service that meets the standards and expectations set by your company. I would like to request that you [state the desired resolution, such as a refund, replacement, or repair].
I have been a loyal customer of your company for [duration], and I hope that you will take my concerns seriously and take the necessary steps to resolve the issue.
Thank you for taking the time to read my letter of complaint. I look forward to hearing from you soon regarding this matter.
Sincerely,
[Your Name]



Звісно, ось приклад листа-скарги про продукт або послугу англійською мовою:
[Ваше ім'я] [Ваша адреса] [Місто, поштовий індекс] [Дата]
[Назва компанії] [Адреса компанії] [Місто, поштовий індекс]
Шановна [Назва компанії],
Я пишу цей лист, щоб висловити своє незадоволення і невдоволення щодо [продукту/послуги], яку я отримав/ла від вашої компанії. Я є задоволеним/задоволеною вашим брендом, але останнє моє досвід ініціював серйозні сумніви у якості вашого продукту/послуги.
[Опис проблеми або ситуації, що виникла] (Наприклад, "Я купив/купила [назва продукту] у вашому магазині/онлайн-магазині [назва магазину] і зіткнувся/зіткнулася з наступними проблемами: [опишіть проблеми, такі як дефекти, некоректна робота, зіпсований товар, погана обслуговування тощо].")
Ця ситуація залишає мене розчарованим/розчарованою, оскільки я маю високі очікування від вашої компанії та її продуктів/послуг. Я був/ла лояльним/лояльною клієнтом вашої компанії, і цей досвід робить мене сумнівним/сумнівною у продовженні моїх покупок.
Як клієнт, я сподіваюся, що ви вживете необхідних заходів для виправлення цієї ситуації. Я б хотів/хотіла бачити [поясніть, які дії ви очікуєте від компанії: повернення коштів, обмін товару, поліпшення якості обслуговування тощо].
Будь ласка, дайте мені знати, які подальші кроки ви плануєте прийняти щодо цієї ситуації. Я зацікавлений/зацікавлена в тому, щоб подальший досвід з вашою компанією був більш задовільним.
Дякую за увагу до цього листа та ваших клієнтів. Я сподіваюся на позитивний відгук і надіюся на швидке вирішення цієї ситуації.
З повагою,
[Ваше ім'я]


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili