Вопрос задан 07.09.2023 в 12:28. Предмет Английский язык. Спрашивает Козлова Милана.

Как по-английски будет "оттенок"

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Дюсьмекеев Николай.
Shade
Думаю, что так)
0 0
Отвечает Чингин Никита.
shade, tint, tone, color, nuance, tinge, shading, flavor, gradation
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Слово "оттенок" переводится на английском как "shade" или "hue" в контексте цветов. Например:

  • "The walls were painted in a light blue shade."
  • "She picked a lipstick in a deep red hue."

Если речь идет о нюансе или оттенке в более общем смысле (не только о цветах), то также можно использовать слово "nuance". Например:

  • "He understood the subtle nuances of the argument."
  • "There are many nuances to consider in this situation."
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос