
Вопрос задан 05.08.2023 в 13:18.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Кохановский Слава.
Try to translate them into Russian. 1. Words strain, Crack and sometimes break, under the burden,
Under the tension, slip, slide, perish, Decay with imprecision, will not stay in place, Will not stay still. (From "Collected Poems") 2. An every phrase And sentence that is right (where every word is at home), Taking its place to support the others, The word neither diffident nor ostentatious, An easy commerce of the old and the new, The common word exact without vulgarity, The formal word precise but not pedantic, The complete consort dancing together Every phrase and every sentence is an end and a beginning, Every poem an epitaph. (From "Four Quartets")

Ответы на вопрос

Отвечает Овсянников Сергей.
Попробуйте перевести их на русский.
1.Слова,Трещины и иногда ломаются, под тяжестью,Под напряжением, скольжением, скольжением,Распад с неточностями не останется на месте,Не останешься.
(Из сборника стихов)
2.Каждая фразаИ правильное предложение(где каждое слово дома),Занимая место для поддержки других,Слово ни неудобное, ни показное,Легкая коммерция старого и нового,Общее слово точное без пошлости,Формальное слово точное, но не педантичное,Полная супруга танцует вместеКаждая фраза и каждое предложениеконец и начало,Каждое стихотворение - эпитафия.(Из «Четыре квартета»)
1.Слова,Трещины и иногда ломаются, под тяжестью,Под напряжением, скольжением, скольжением,Распад с неточностями не останется на месте,Не останешься.
(Из сборника стихов)
2.Каждая фразаИ правильное предложение(где каждое слово дома),Занимая место для поддержки других,Слово ни неудобное, ни показное,Легкая коммерция старого и нового,Общее слово точное без пошлости,Формальное слово точное, но не педантичное,Полная супруга танцует вместеКаждая фраза и каждое предложениеконец и начало,Каждое стихотворение - эпитафия.(Из «Четыре квартета»)



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Слова напрягаются, трещат и порой ломаются, Под бременем, под напряжением скользят, исчезают, Гниют с неопределенностью, не остаются на месте, Не остаются неподвижными. (Из "Собранные стихотворения")
Каждая фраза и предложение, которые верны (где каждое слово на своем месте), Занимают свое место, поддерживая друг друга, Слово не застенчиво, но и не заносчиво, Легкий обмен старого и нового, Обычное слово точное, без вульгарности, Формальное слово точное, но не педантичное, Полное созвучие танцует вместе, Каждая фраза и каждое предложение - это конец и начало, Каждое стихотворение - надгробная надпись. (Из "Four Quartets")


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili