
Complete the text with the following words and translate the sentences. Forward, reduction,
issue, refund, booking, holiday, faithfully, Mountain, change, purchase, cancel, contact Dear Sir, 1. I am writing to inform you of a….. in our tour to Kintown, ref. NHL/65JF. 2. The hotel will be the….. Inn, not the Silver Hill Hotel. 3. We received a…. from you on behalf of Mr. Tom Roft for a two-week… from Monday, 3rd July to Sunday, 17th July. 4. Your client may…. a different holiday from us and we will give a…. of $50. 5. Alternatively, if he would like to…. the holiday, we will…. the money that he has paid. 6. We will also…. accredit note for $50. 7. Please….. Mr Tom Roft and let us know what he would like to do. 8. I look …. to hearing from you. 9. Yours ,… K. Strogh, Manager.

Ответы на вопрос

1. I am writing to inform you of a сhange in our tour to Kintown, ref. NHL/65JF.
2. The hotel will be the Mountain Inn, not the Silver Hill Hotel.
3. We received a booking from you on behalf of Mr. Tom Roft for a two-week holiday from Monday, 3rd July to Sunday, 17th July.
4. Your client may purchase a different holiday from us and we will give a reduction of $50.
5. Alternatively, if he would like to cancel the holiday, we will refund the money that he has paid.
6. We will also issue a credit note for $50.
7. Please contact Mr Tom Roft and let us know what he would like to do.
8. I look Forward to hearing from you.
9. Yours, faithfully K. Strogh, Manager.
Уважаемый господин,
1. Я пишу, чтобы сообщить вам об изменении в нашем туре в Кинтауне, ref. НХЛ / 65JF.
2. Отель будет Mountain Inn, а не Silver Hill Hotel.
3. Мы получили от вас запрос от имени г-на Тома Рофта на двухнедельный отпуск с понедельника, 3 июля по воскресенье, 17 июля.
4. Ваш клиент может купить у нас другой тур, и мы дадим скидку в размере 50 долларов США.
5. В качестве альтернативы, если он хочет отменить поездку, мы вернем деньги, которые он заплатил.
6. Мы также дадим аккредитацию за 50 долларов США.
7. Пожалуйста, свяжитесь с г-ном Томом Рофтом и сообщите нам, что он хотел бы сделать.
8. Я с нетерпением жду вестей от вас.
9. С уважением, К. Строг, менеджер.



1. I am writing to inform you of a change in our tour to Kintown, № NHL/65JF.
2. The hotel will be the Mountain Inn, not the Silver Hill Hotel.
3. We received a booking from you on behalf of Mr. Tom Roft for a two-week holiday from Monday, 3rd July to Sunday, 17th July.
4. Your client may purchase a different holiday from us and we will give a reduction of $50.
5. Alternatively, if he would like to cancel the holiday, we will refund the money that he has paid.
6. We will also issue accredit note for $50.
7. Please contact Mr Tom Roft and let us know what he would like to do.
8. I look forward to hearing from you.
9. Yours faithfully, K. Strogh, Manager.
Уважаемый господин,
1. Я пишу, чтобы сообщить вам об изменении нашего тура в Кинтаун, № NHL/65JF.
2. Отель будет Mountain Inn, а не Silver Hill Hotel.
3. Мы получили от вас запрос от имени г-на Тома Рофта на двухнедельный отпуск с понедельника, 3 июля по воскресенье, 17 июля.
4. Ваш клиент может купить у нас другой отпуск, и мы дадим скидку в размере 50 долларов США.
5. В качестве альтернативы, если он хочет отменить отпуск, мы вернем деньги, которые он заплатил.
6. Мы также предоставим аккредитацию за 50 долларов США.
7. Пожалуйста, свяжитесь с г-ном Томом Рофтом и сообщите нам, что он хотел бы сделать.
8. Я с нетерпением жду вашего ответа.
9. С уважением, К. Строг, менеджер.



Dear Sir,
I am writing to inform you of a change in our tour to Kintown, ref. NHL/65JF.
The hotel will be the Mountain Inn, not the Silver Hill Hotel.
We received a booking from you on behalf of Mr. Tom Roft for a two-week holiday from Monday, 3rd July to Sunday, 17th July.
Your client may purchase a different holiday from us, and we will give a reduction of $50.
Alternatively, if he would like to cancel the holiday, we will refund the money that he has paid.
We will also forward an accredit note for $50.
Please contact Mr. Tom Roft and let us know what he would like to do.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully, K. Strogh, Manager.
Translation:
Estimado señor,
Le escribo para informarle sobre un cambio en nuestro recorrido a Kintown, ref. NHL/65JF.
El hotel será el Mountain Inn, no el Silver Hill Hotel.
Recibimos una reserva de su parte para unas vacaciones de dos semanas desde el lunes 3 de julio hasta el domingo 17 de julio.
Su cliente puede adquirir unas vacaciones diferentes de nosotros y le ofreceremos un descuento de $50.
Alternativamente, si desea cancelar las vacaciones, le reembolsaremos el dinero que ha pagado.
También enviaremos una nota de crédito por $50.
Por favor, póngase en contacto con el Sr. Tom Roft y avísenos qué le gustaría hacer.
Espero tener noticias suyas.
Atentamente, K. Strogh, Gerente.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili